當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 有聲聽讀新聞:日本首相表示或發放10萬日元現金

有聲聽讀新聞:日本首相表示或發放10萬日元現金

推薦人: 來源: 閱讀: 1.45W 次

供日語聽讀學習使用,非最近新聞。

岸田(きしだ)首相(しゅしょう)は、先(さき)ほど18歳(じゅうはっさい)以下(いか)への10萬円(じゅうまんえん)相當(そうとう)の給付(きゅうふ)をめぐり「年內(ねんない)からでも現金(げんきん)で一括(いっかつ)給付(きゅうふ)することも選択肢(せんたくし)の一(ひと)つ」との考(かんが)えを示(しめ)しました。

岸田首相關於之前發放給18歲以下未成年人10萬日元等值的優惠券一事表示,“在年內以現金一次性支付也是一種選擇”。

「年內(ねんない)からでも、先行(せんこう)分(ぶん)の5萬円(ごまんえん)の給付(きゅうふ)とあわせて10萬円(じゅうまんえん)の現金(げんきん)を一括(いっかつ)で給付(きゅうふ)する形(かたち)で今回(こんかい)の対策(たいさく)の內容(ないよう)を実行(じっこう)する、こうしたことも選択肢(せんたくし)の一(ひと)つとしてぜひ加(くわ)えたい」と岸田(きしだ)首相(しゅしょう)が言(い)った。

岸田首相說道,“在年內,與提前先發放的5萬日元優惠券合併,以一次性支付10萬日元現金的形式作爲這次對策的實施,想要增加這樣一種選擇項。”

18歳(じゅうはっさい)以下(いか)への10萬円(じゅうまんえん)相當(そうとう)の給付(きゅうふ)をめぐって、政府(せいふ)はこれまで、5萬円分(ごまんえんぶん)の「クーポン」と「現金(げんきん)」の給付(きゅうふ)は別(べつ)の措置(そち)であるとして「一括(いっかつ)給付(きゅうふ)は想定(そうてい)していない」としてきましたが、岸田(きしだ)総理(そうり)は方針(ほうしん)を一転(いってん)させ、一括(いっかつ)給付(きゅうふ)も選択肢(せんたくし)の一(ひと)つとの考(かんが)えを示(しめ)しました。

圍繞發放給18歲以下未成年人10萬日元等值優惠券一事,至今爲止,政府沒有設想發放5萬日元的“優惠券”和“現金”的另一種方式,即“一次性發放現金”,而岸田總理這次來了個大反轉,提出了一次性發放也是一種選擇的考量。

padding-bottom: 56.18%;">有聲聽讀新聞:日本首相表示或發放10萬日元現金

>>>背單詞啃課文之外:如何提高聽力&口語?

重點詞彙 :

相當[そうとう]

相當於;相等於。適合,適稱;適當。值得;應當,應該。過得去;象樣;相當好,不錯,夠味兒,象樣兒。相當,頗,很;夠瞧的,夠勁兒。

一括[いっかつ]

一包在內,總括起來,一攬子。

給付[きゅうふ]

付給,供給,發放。給付,履行。

先行[せんこう]

優先實行,提前實行。先行,走在前頭,領先,佔先。

クーポン

【法】coupon;優惠券。通票,聯運票。聯票,

措置[そち]

措施,處理,處理辦法。

想定[そうてい]

估計,設想,假想。

一転[いってん]

一轉,一圈。轉一圈兒。一變,一轉,突然一變。

>>日語新人領取專屬福利

有聲聽讀新聞:日本首相表示或發放10萬日元現金 第2張