當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 學日語零基礎需要避免的五個誤區

學日語零基礎需要避免的五個誤區

推薦人: 來源: 閱讀: 2.3W 次

如果大家在學習日語的時候突然發現,明明自己學習很努力,但是日語的水平還是得不到提升,那可能是在日語學習的過程中出現了誤區。下面,滬江小編給大家整理了五個最容易遇到的誤區,大家要儘量避免。

學日語零基礎需要避免的五個誤區

1.日語入門簡單,越學越難?

我一直非常懷疑大家真的覺得日語入門簡單嗎?只有我一個人覺得入門超難,越學越容易嗎?學了多年英語之後,說話口型變得非常誇張飽滿,這是本丸多年刻意練習得來的成果直到遇見日語,當了多年英語課代表的我對學外語自信滿滿卻在初學日語時遭遇人生滑鐵盧。

口腔是有記憶的,英語誇張的發音口型就像拉鬆了的彈簧,一旦鬆弛了想要恢復起初的緊緻就很難了。而日語發音就要求收斂、輕微略微扁圓,切勿像英語那樣誇張飽滿戲太多。所以我認爲日語入門的難度在於發音。

江浙滬包郵區、大胡建以及臺灣的盆友們不在討論之類。根據本丸製作的“學日語之方言地圖”,以上地區的朋友們是天生的日語學習者,因爲方言的優勢。而對於大多人學習者來說五十音中的え段、う段基本都發不準。還記得那個方法嗎?保持圍笑。發うくすつぬ、えけせてね的時候咧開嘴角保持微笑來發音,想錯都難。你學會了嗎?

2.「の」就等於中文裏的“的”!

逛街時我們經常能看見優「の」良品、戀暖「の」初茶這樣山寨感滿滿的店鋪名,一個「の」字似乎是提升產品逼格的最佳選擇。怎麼?是有了「の」就是生意興隆,賣出12億商品能繞地球4圈?

就算是沒有學過日語的人也很容易先入爲主的認爲「の」=的。這就是是爲什麼很多日語學習者脫口而出「おいしいのご飯」好吃“的”飯、「きれいの人」漂亮“的”人…很難改掉。注意「の」的用法有很多,不僅僅可以放在詞與詞之間,還可以放在句末!比如最常見的:

1)在句末表示疑問。

どうしたの?=どうしましたか?

你怎麼了?

2)表示強調,用於說服他人。

自分のことだけに集中すればいいの!

一心考慮自己的事兒就行了!

看到這裏你多「の」有多一點了解了嗎?用錯多年的你快給他道個歉!

3.多看日劇動漫,日語自然而然就能變好!

我見過太多從小學開始看動漫,長大又玩兒日本遊戲還喜歡日本戰國史的同學們還只會五十音的,當然也見過每天看動漫沒有認真學過一天日語,裸考N2還差點滿分的。你看出來沒有?重點不在於日劇動漫看得夠不夠多,重點是怎麼看。看劇時出現一個生詞,比如:まじ卍。就算這一部劇這個單詞重複10萬遍你也不知道這個詞是什麼意思。但如果你暫停查清楚這個詞原來相當於中文網絡用語的666,是日本女高中生超火的流行語,你再接觸它10萬遍,你想忘都忘不掉。這是二語習得理論的基本:可理解的輸入是唯一有效的輸入。你得先認識它,然後再重複與它見面,你才能對它念念不忘。

不過看每部劇一碰到不懂的單詞就暫停,那豈不是失去了看劇的樂趣?所以我不是很贊成看劇學語言。建議選擇演講作爲補充學習的素材,因爲演講會針對一個話題,你能夠積累到有關這個話題的表達,相對比較系統。而動漫也好日劇也好最好是用來培養語感,感受語言的氛圍就很足夠。

4.日本人說話都不張嘴的!

看到很多同學跟我說這一條真的深受其害,大學裏老師就是這麼教的對不對?!日本人說話不張嘴,所以學日語就不張嘴發音準沒錯了。張沒張嘴看參照物是誰了,相比語調起伏激昂、口型飽滿誇張的英語發音日語的確算是不張嘴了,但「い」和「お」的開口程度,「あ」和「う」的開口程度絕對是不一樣的。也許日語在縱向上開口是小的,但橫向上絕對不小,什麼意思?就是前面我提到了,說日語請保持圍笑,保持圍笑的目的是咧開嘴角發音,尤其是大家掌握最不好的「え」段。下面送大家一段很好的練習五十音發音的五十音變奏曲。

あえいうえおあお

かけきくけこかこ

させしすせそさそ

たてちつてとたと

なねにぬねのなの

以此類推(喂)

5.五十音一定要背到滾瓜爛熟才能往下學?

放在7年前我剛開始教日語的時候我一定會說:這還有什麼好問的,五十音肯定要背熟啊,不然怎麼往下學?但我覺得完全可以慢慢接觸了單詞之後再繼續加深對五十音的印象。尤其是片假名,一開始如果實在是記不下來,搞不清楚和平假名的對應關係,完全可以放寬要求在之後接觸了大量外來語的時候逐漸加深記憶。因爲日語五十音對很多人來說的確是一個坎兒,如果在這個階段就把對日語的熱愛對學好一口流利的日語的憧憬消磨殆盡的話,實在太不值得了。五十音重要嗎?很重要。無論是發音還是記憶。但不一定非得背得滾瓜爛熟了再往下走,可以通過單詞學習繼續加強。

以上就是小編爲大家分享的“學日語零基礎需要避免的五個誤區”,希望可以給大家在學習日語過程中帶來幫助,如果需要了解更多的日語學習資訊,可以登錄滬江網。