有聲聽讀新聞:土屋太鳳“直播”到一半跑去洗澡……
供日語聽讀學習使用,非最近新聞。
更多有聲日本新聞,關注日語口語學習(賬號:riyukouyu )公衆號查看↓
女優(じょゆう)の土屋太鳳(つちや たお)が5日(いつか)、こどもの日(ひ)に合(あ)わせて“こいのぼり”を手作(てづく)りする動畫(どうが)を公開(こうかい)。ファンから多(おお)くの反響(はんきょう)が寄(よ)せられた。
5月5日是日本的兒童節,女演員土屋太鳳公開了製作鯉魚旗的視頻,引起巨大反響。
土屋(つちや)は自身(じしん)が子(こ)どもの頃(ころ)に毎年(まいとし)作(つく)っていたという、こいのぼりの作(つく)り方(がた)を紹介(しょうかい)すべく、5本(ごほん)の動畫(どうが)を公開(こうかい)。自宅(じたく)と思(おも)われるキッチンで、白(しろ)い布(ぬの)から絞(しぼ)り染(そ)めのこいのぼりを完成(かんせい)させるまでの過程(かてい)を詳(くわ)しく紹介(しょうかい)した。
據本人說小時候每年都會自己做鯉魚旗,這次她在ins上投稿了共計5個鯉魚旗製作方法的小視頻。視頻中的背景看上去是自家廚房,從開始扎染到最後的收尾工作,tao醬進行了詳細介紹。
慣(な)れた手付(てつ)きで、絞(しぼ)り染(そ)めの手順(てじゅん)を説明(せつめい)していった土屋(つちや)。布(ぬの)を染液(そめえき)の中(なか)に20分(にじゅうぷん)浸(ひた)さなければいけないそうで、4本目(よんほんめ)の動畫(どうが)では「20分(にじゅうぷん)の間(あいだ)にお風呂(ふろ)に入(はい)ってきました!」とラフなタンクトップ姿(すがた)に着替(きが)えて再(さい)登場(とうじょう)した。
非常熟練地開始製作和說明了扎染工序的tao醬,因爲白布需要在染液裏靜置20分鐘,於是在這段時間裏去洗了個澡,換了一身休閒的背心裝扮再次回到座位。
最後(さいご)には染(そ)まった布(ぬの)をこいの形(かたち)に縫(ぬ)い合(あ)わせ、色(いろ)鮮(あざ)やかなミニこいのぼりを完成(かんせい)させた土屋(つちや)。
最後將染好的成品用針線縫成鯉魚的樣子,“土屋家特色”色彩鮮豔的迷你鯉魚旗誕生。
>>>背單詞啃課文之外:如何提高聽力&口語?
重點詞彙 :
反響[はんきょう]
反響,響應,迴音,聲波碰到物體發生反射而產生聲音。
自宅[じたく]
自己的住宅。自家。家。
キッチン
【英】kitchen ;廚房。
過程[かてい]
過程。
手順[てじゅん]
(工作的)次序,步驟,程序。
ラフ
【英】rough ;粗略,草率,大致。(手感)粗糙。(文體)不加修飾的。障礙區域。高爾夫球場位於平坦地區外側的雜草叢生地帶。
タンクトップ
【英】tank top ;大圓領女背心,吊帶式女背心。大開胸無袖上衣,有運動衫式樣的,也有吊帶式樣的等等。
>>日語新人領取專屬福利