土味情話用日語怎麼說?
“你喜歡什麼面”“你的心裏面”
“來者何人”“你的人”
......
最近頗受好評的電影《超時空同居》用正當紅的土味情話玩起了彩蛋。
那麼,“土味情話”到底是什麼
“土味”這一流行語是用來形容來自民間,有些俗氣不符合潮流的東西。“土味情話”即肉麻俗氣,一般會帶有讓人無語的雙關的情話。“土味情話”並不是最近纔有,卻是隨着短視頻APP的分享開始走紅。近來很受歡迎的國內一些偶像養成真人秀節目的選手也很自覺地說起“土味情話”。
不過好看的小哥哥或小姐姐講什麼都能引起粉絲尖叫,普通人請謹慎模仿。
“土味情話”用日語怎麼說
土味:ダサい
情話:口説き文句
例:
1.不要抱怨,抱我。
文句はお預け、ハグを寄越せ。
2.你知道我的缺點是什麼嗎?是缺點你。
私に足りないものは何なのか知ってる?君よ。
3.近朱者赤,近你者甜
朱に交われば赤くなる、君に交われば甘くなる。
4.猜猜我的心在哪邊?左邊。錯了,在你那邊。
私の心の位置を當ててみ?左?ブブー、君のところにあるよ。
5.你聞到什麼味道了嗎?沒有啊。怎麼你一出來空氣都是甜的了。
何か匂いがしない?別に何も。いや、君が來てからずっと空気が甘いよ。
6.你知道我爲什麼感冒了嗎?因爲着涼了?不,因爲我對你完全沒有抵抗力。
どうして風邪を引いたか知ってる?體が冷えたから?いえ、君に対する免疫力が働かないからだよ。
7.你有沒有聞到什麼燒焦的味道?那是我的心在燃燒。
何か焦げた匂いがしない?私の心が燃えているからよ。
8.你爲什麼要害我?害你什麼?害我那麼喜歡你!
どうしてこんなひどいことするの?ひどいって?ひどい好きにさせてしまったことよ!
9.你上輩子一定是碳酸飲料吧,爲什麼我一看到你就能開心的冒泡。
君は前世がきっと炭酸飲料だったよ。だって君を見ると嬉しくて弾けちゃいそう。
10.你猜我想吃什麼?不知道啊。癡癡地望着你。
今何食いたいか當ててみ?わからないよ。食い入るように君のことを見ていたいさ。
本內容爲滬江日語原創,轉載請註明出處。
相關閱讀推薦:“確認過眼神”用日語怎麼說?