當前位置

首頁 > 語言學習 > 泰語學習 > 泰語每日一詞:สับสน“混亂”,“困惑”(Day 2074)

泰語每日一詞:สับสน“混亂”,“困惑”(Day 2074)

推薦人: 來源: 閱讀: 4.64K 次

很多人說學完了泰語入門語音,卻不知如何繼續下去:看到長句立刻頭昏眼花,自己記單詞又太無聊太枯燥,有時還特摸不着頭腦……那不然,從今天起,跟着我們每天記一個單詞吧。

泰語每日一詞:สับสน“混亂”,“困惑”(Day 2074)

說明:我們先從泰國小學一年級基礎詞彙開始學習哦。所學的單詞會給出泰語音標,同時我們會將重點放在拼讀規則上(分析單詞到底發第幾調), 並挑選單詞的常見用法或是句子,和大家一起分享哦。接下來就開始我們要學習的單詞吧。

[2021.10.9]第2074個詞:สับสน

看到單詞後要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有幾個音節,每個音節分別應該讀第幾調哦。
小編有話:
如果總是靠別人告訴自己,那我們可能永遠都只是能聽懂,但不會自己分析思考哦,而且也不太容易記得住。以後看到生詞,自己還是不會思考、不會讀。
因爲自己之前所聽懂的,那些都還是老師的、是別人的知識,所以要自己努力試試,把它們轉化成自己的知識哦
小編會將發音音標、聲調以及示範音放在最下方。
強烈希望大家自己分析好了怎麼讀之後,然後再到文末去“對答案”喏。

常見含義:
“[副詞]混亂,混淆,困惑,複雜”
例:
ความสับสน 混亂,困惑(名詞)
สับสนวุ่นวาย 糊塗,混亂,困惑
ยิ่งดูก็ยิ่งสับสน
越看就越混淆
ตอนนี้สับสนวุ่นวายไปหมด
現在內心一片混亂
จัดการกับความสับสนในใจยังไง
怎樣處理內心的困惑
สร้างความสับสนให้กับคนที่มาหาข้อมูล
讓來找資料的人產生困惑
อ่านข่าวข้างบนนี้แล้วสับสนมาก
看完上面的新聞後十分困惑
เราไม่รู้จะไปถามใคร และมันก็ทำให้เราสับสนมาก
我不知道該去問誰,而且它也讓我心很亂
ผมอาจจะใช้คำผิด เลยทำให้ดูสับสน ต้องขอโทษครับ
我的詞可能用得不對,所以就看起來比較混亂,抱歉
ตอนนี้สับสนว่า คนเรารู้สึกดีกับคนสองคนพร้อมกันได้จริง ๆ ไหม
現在困惑的是,人真的可以同時對兩個人有好感嗎?

詞彙:
วุ่นวาย混亂 จัดการ處理  สร้าง製造  ข้อมูล資料  ข่าว新聞 ข้างบน上面  ใคร誰  อาจจะ可能 เลย所以  พร้อมกัน同時 

發音聲調分析:
สับสน 是由 ส + -ะ  + บ + ส + โ-ะ + 6個部分組成的

สับสน [สับ-สน] 有2個音節:สับ、สน。
สับ 輔音 + 短元音 + 濁尾音 → 第2調
สน 高輔音 + 短元音 + 清尾音 → 第5調

(你之前分析對了嗎?^-^ )

音頻示範:

本文爲滬江泰語整理,未經許可不得轉載。