當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 總能聽到看到的si tratta di究竟是什麼意思?

總能聽到看到的si tratta di究竟是什麼意思?

推薦人: 來源: 閱讀: 5.46K 次

Si tratta di其實是從動詞trattarsi變位而來的,這是一個無人稱動詞(verbo impersonale),因此只能使用第三人稱單數形式(terza persona singolare)。

padding-bottom: 100%;">總能聽到看到的si tratta di究竟是什麼意思?

Trattarsi可以用於任何時態下,但是變位形式只有“三單”,這一點大家要牢記哦。

Quando si usa? 什麼時候使用?

Si usa per presentare qualcosa.

用來介紹某樣東西的時候會用到trattarsi。

-1. Spesso possiamo sostituire il verbo “trattarsi”con il verbo “essere”.

動詞“trattarsi”經常可替換爲動詞“essere”。

Es:

Si tratta di una questione delicata.

=E' una questione delicata.

這是個有點棘手的問題。

Ci spiegò che si trattava di uno scherzo.

=Ci spiegò che era uno scherzo.

他跟我們解釋說這只是個玩笑。

Ho saputo dell'offerta: di che cosa si tratta?

=…qual è l'offerta?/ in che cosa consiste l'offerta?

我知道這個活動:都有哪些優惠呢?

2. Significa "dobbiamo", "non ci resta che", "bisogna".

Si tratta di 還有一個意思是:“(只)需要”。

Es:

Abbiamo deciso dove alloggiare, si tratta solo di verificare la disponibilità dell'albergo.

=…(noi)dobbiamo solo/ non ci resta che/ bisogna (solo) verificare la disponibilità dell'albergo.

我們已經決定好住哪裏了,只需要確認一下那家賓館還有沒有空房。

Si tratta di attuare le normative che sono già in vigore.

Bisogna/E' neccesario/Occorre attuare le normative che sono già in vigore.

現在只需要把已經生效的規章條例付諸實踐了。

以上是si tratta di最常用到的兩種含義,通常我們會在書面語中,像是報紙上或者專業的文章裏見到它,所以通常是用於比較正式的語境裏的。

在口語當中使用時,我們一般會在對方做演講,或者做PPT展示等情況下聽到。

因此,si tratta di並不算是非正式語境下,口語上的一種用法哦。但如果你是一名在校大學生,或是職場人士的話,在做presentazione的時候肯定能常常用到它啦。

意大利語素材:

https://www.youtube.com/watch?v=MO90cHubHew

聲明:本文中文部分系滬江意大利語原創整理編譯,如有不妥,敬請指正!未經許可,不得轉載!