中式英語之鑑:守口如瓶
267. 好吧,我告訴你。但你必須守口如瓶。
[誤] OK,I'll tell you, on condition that you keep it as a bottle.
[正] OK,I'll tell you, on condition that you be as dumb as an oyster.
注:牡蠣是一種類似於蚌的水生有殼動物。祕密在一個嘴巴閉得像牡蠣一樣緊的人那裏是再安全不過了。英國是一個島國,牡蠣在那裏十分常見,所以才有這樣的比喻。
267. 好吧,我告訴你。但你必須守口如瓶。
[誤] OK,I'll tell you, on condition that you keep it as a bottle.
[正] OK,I'll tell you, on condition that you be as dumb as an oyster.
注:牡蠣是一種類似於蚌的水生有殼動物。祕密在一個嘴巴閉得像牡蠣一樣緊的人那裏是再安全不過了。英國是一個島國,牡蠣在那裏十分常見,所以才有這樣的比喻。