地道西班牙語學習:“相親”怎麼説?
“相親”用西班牙語怎麼説?
cita a ciegas 相親
→ Tipo de cita entre dos personas sin saber uno del otro,表示“兩個人在不認識的情況下進行的約會”。
例句:
Debo reconocer que me sorprendió que aceptases tener una cita a ciegas.
我必須承認,我很驚訝你會接受相親。
拓展一下,還有哪些相關表達?
→ cita amorosa 約會
→ cita secreta 幽會
→ acudir a una cita 赴約
→ tener una cita 有約會
→ tener un compromiso 有約會
聲明:本內容為滬江西語整理,未經允許,請勿轉載!