地道西班牙語學習:“拍馬屁”怎麼説?
“拍馬屁”用西班牙語怎麼説?
→ decir /echar flores 拍馬屁,阿諛奉承
意思是“requebrar a una persona”,對某人獻殷勤,討好某人(尤其對於女性)。
例句:
Ellos le echaron flores a Paula. 他們拍馬屁討好Paula。
拓展:
flor有“奉承話,恭維話”的含義,多用複數,與decir、echar搭配。另外,動詞florear在口語中也有奉承恭維的意思。
還有哪些表示“阿諛奉承”的詞彙?
→ requebrar tr. 阿諛奉承;(向女人)獻殷勤
→ adular tr. 諂媚,拍馬屁
→ lisonjear tr. 阿諛,恭維
“馬屁精”用西班牙語怎麼説?
→ adulador, ra 馬屁精
→ tiralevitas m. 拍馬屁的人,馬屁精
聲明:本內容為滬江西語原創整理,未經允許,請勿轉載!