看漫畫學口語:珍珠豬系列之不相稱的大小搭配 看趣味漫畫學英語
Pig: Hey there, Dan. How are things?
Man: Good...I just got married…This is my wife, Stephanie.
Pig: How you staying busy these days?
Man: I opened my own florist shop…Matter of fact, I just got my sign made…Whaddaya think?
Rat: That one leaf looks a little big.
Man: Yeah…It does…I better take it back…I’ll see you guys later.
Pig: That’s one small Steph for Dan, one giant leaf for Dan’s sign.
get married 結婚
busy adj. 忙的,繁忙的
He is busy now.
他現在很忙。
matter of fact 實際情況,真相
Whaddaya: what do you
guys n.傢伙,夥計
giant adj. 巨大的
【參考譯文】
Pig:嗨,丹,最近怎麼樣?
Man:還不錯,我剛剛結婚,這是我的妻子, 斯蒂芬妮。
Pig:這些天你忙什麼呢?
Man:我開了家自己的花店,實際情況是,我剛剛做好了花店的招牌,你們認爲招牌怎麼樣?
Rat:那片葉子看起來有點大。
Man:是的,確實如此,我最好重新設計下,稍後見。
Pig:對丹來說,他的妻子斯蒂芬妮太小了;而對於丹的招牌來講那片葉子太大了。