當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 影視英語口語:天花亂墜這感情生活

影視英語口語:天花亂墜這感情生活

推薦人: 來源: 閱讀: 1.32W 次

【劇情介紹】
在熄了燈的咖啡館裏,瑞秋向羅斯討教要怎麼去面對被她甩在聖壇的前未婚夫,她感嘆現實生活如此複雜,而羅斯也頗有同感卻另有心思……

padding-bottom: 100%;">影視英語口語:天花亂墜這感情生活

Ross: long was I in there?
Rachel: I'm just cleaning up.
Ross: D'ya.. uh.. d'ya need any help?
Rachel: Uh.. okay, sure! Thanks! (She hands him the broom and sits down.)
Ross: Anyway.. um.. (Starts to sweep.) So, you- uh- you nervous about Barry tomorrow?
Rachel: Oh.. a little..
Ross: Mm-hmm..
Rachel: A lot.
Ross: Mm.
Rachel: So, got any advice? Y'know, as someone who's recently been- dumped?
Ross: Well, you may wanna steer clear of the word 'dumped'. Chances are he's gonna be this, this broken shell of a man, y'know, so you should try not to look too terrific, I know it'll be hard. Or, y'know, uh, hey!, I'll go down there, and I'll give Barry back his ring, and you can go with Carol and Susan to the OB/GYN...
Rachel: Oh, you've got Carol tomorrow.. When did it get so complicated?
Ross: Got me.
Rachel: Remember when we were in high school together?
Ross: Yeah.
Rachel: I mean, didn't you think you were just gonna meet somone, fall in love- and that'd be it? (Ross gazes at her.) ?
Ross: Yes, yes!
Rachel: Oh! Man, I never thought I'd be here.. (She leans back onto his hand.)
Ross:
Me either...【口語講解】
1. How long was I in there? 我在裏面待多久了?
因爲羅斯剛進去的時候大夥兒都在,外面敞亮敞亮的,出來就關燈沒人了,讓他不禁懷疑自己進去了很長時間。
2. D'ya = do you的口頭縮略
3. you may wanna steer clear of the word 'dumped' 你最好還是別用被甩這種字眼兒。
steer clear 【習語】避免
4. Chances are he's gonna be this broken shell of a man. 很有可能他就是那種內心破碎的男子。
5. Got me. 難到我了。
6. didn't you think you were just gonna meet somone, fall in love- and that'd be it? 你有沒有想過就遇上什麼人,一起墜入愛河——僅此而已?
7. I never thought I'd be here. 我真沒想到我會落到這個地步。