當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 外國情侶之間的甜蜜暱稱

外國情侶之間的甜蜜暱稱

推薦人: 來源: 閱讀: 3.01W 次

Where can British people find their ideal spouses?
spouse 是配偶的意思,指夫或妻,用於比較正式的場合。

padding-bottom: 177.78%;">外國情侶之間的甜蜜暱稱

來源:恆星英語學習網-口語頻道

How do they meet their other halves?
other half,“另一半”,那口子(指自己的配偶),同時也可以指代男女朋友。

來自:恆星英語學習網-口語頻道

Quite a lot of people said they meet girlfriends or boyfriends when they are out in a bar or club, or at a party.
boyfriend/girlfriend 男/女朋友,指尚未步入婚姻殿堂的情侶們。

來源:恆星英語學習網-口語頻道

After a couple are engaged, they usually refer to each other as fiance/fiancee before others.
fiance/fiancee未婚夫/婦

出自:恆星英語學習網-口語頻道

Sometimes people meet the love of their life at a party or in a pub.
the love of your life 一生之愛,通常用於已經結婚的伴侶或是兩人關係密切而穩定。

出自:恆星英語學習網-口語頻道

I met my partner by the matchmaker.
partner 也可以用來指自己的另一半。

來源:恆星英語學習網-口語頻道


當a couple直呼對方時,英語如何表達呢? 可任選如下一種:
dear
honey
babe
darling
sweetheart

來源:恆星英語學習網-口語頻道

除此之外還有幾種比較甜蜜,幸福的稱呼:
my wifie/hubby
my Mr./Miss. Right
my lover
my beloved
my sweetheart
my prince/princess

來自:恆星英語學習網-口語頻道