當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 美國最流行的英語口語 下

美國最流行的英語口語 下

推薦人: 來源: 閱讀: 2.62W 次

美國最流行口 語 上

美國最流行的英語口語 下

31. for crying out loud
for crying out loud這個詞組從字面上看,好像有大喊大叫的意思,不過在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一樣,都是表示說話者負面的評價,猶如中文裏「搞什麼名堂!」、「亂七八糟!」這類在語氣中帶有忿忿不平的話,同時暗示着說話者的不耐煩。
  
32. for your information
照字面上看,是「我提供訊息給你」的意思,但其實說這個詞組時,說話者的口氣通常會比較強硬,有着教訓別人,或是指別人搞不清楚狀況的意味。
  
33. I must be losing it.
這句話當中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「發瘋」的意思。someone must be losing it.這句話的使用時機,是當你覺得有誰做出了脫離常軌的舉動,你料想「……一定是瘋了」。
  
34. This one is on me.
這句話,相當適用於男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一夥人一起吃喝,到了付賬時總是氣氛尷尬,要是此時你撂下This one is on me!「這頓算我的!」相信大夥絕對會對你報以英雄式歡呼。不過這種義氣只能偶一爲之,量力而爲,不然苦的還是你自己。
  
35. even up the odds
odds是「勝算,成功的可能性」,通常用在賭博或是比賽的場合。你可以說The odds are high. 來表示「勝算高」。相對的,要說勝算「低」只要將high改成low即可.
even 在這當作動詞使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds則可解釋爲「扳回劣勢」。
  
36. What have we got here?
「看我們找到了什麼?」這句話是相當口語的用法。What have we got here?經常被使用在翻箱倒櫃找尋東西或是搜身等特殊情境,有一點尋寶的意味存在。
  
37. be out of the way
be out of the way就是「讓路,謄出地方」。若你要表達「擋路」則是be in the way。另外Get out of my way!則是不客氣地表達「滾開!」的意思。
  
38. Why all the trouble?
Why all the trouble?「幹嘛費那麼大勁」,這句短語是當一件事明明輕而易舉地就可以完成,卻有人要拐彎抹角做些事倍功半的白工,你就可以對他說Why all the trouble?
  
39. Call it a day.
這個詞組字面上的意思指「就稱它做一天。」進而引申爲「到此爲止,就這樣結束。」
當你要想要結束一件事不再追究,或是開會、上課在結尾前,主席或老師便可說Let's call it a day.「今天就到這裏。」
  
40. You won't regret it.
regret 是指「後悔,懊惱」You won't regret it.的意思爲「你不會後悔的」。You won't regret it.這句話常用在自己掛保證,慫恿對方絕對不會後悔的情況,譬如在作投資、店員作產品推銷……等。
  
41. Put him through.
這是一句相當標準的電話用語,「把他轉?接給我。」在日常生活中,尤其是辦公室,同事間可能常會接到找你的電話,這時候你就可以說Put him / her through.請他們「把電話轉接給你」;若你是幫同事接電話的那個人,你就可以跟對方說I'll put you through.「我幫你轉過去」。
  
42. Put it on my tab.
tab爲小紙片的意思,在過去沒有簽帳卡、信用卡的時代,外出購物可能會發生帶不夠錢的窘境,於是乎老闆通常便把所賒的帳記錄在一張小紙片上,因此 put it on one's tab便是「記在某人的帳上」的意思,所以下次當你發現沒帶錢時,就可以帥氣地說出Put it on my tab!,但是我們不保證你能全身而退。
  
43. No hard feelings.
No hard feelings.這句常用短語的意思是「請別見怪,不傷和氣。」當你不小心在太歲頭上動了土,或是對方把你的玩笑當真而動了肝火,便要趕緊祭出No hard feelings.這句話,好緩和緩和氣氛。
  
44. cut someone loose
loose的意思爲「鬆開的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「幫某人解開束縛」,引申爲「與……切斷關係,把某人甩掉」,例如Let's cut him loose!「把他甩掉!」可以幫你免除跟屁蟲的騷擾。
  
45. join the force
force是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是「投身警界」,充當人民褓母之意。46. We split it, fifty-fifty.
split是指「分割,分配」,而「分擔花費」在美語中也是用split這個字,如split the bill「分攤賬單」。而這裏的fifty-fifty,是「五五分帳」的意思,比如要表示「四六分帳」,便可說forty-sixty。所以下次要討論付款比例時,這句型就可以拿出來運用。
  
47. wait up
wait up是指「醒着等」,也就是「等門」的意思。wait up是父母對兒女,夫妻對另外一半,所最常會做的事情。不過他們的出發點都是爲你好,纔會擔心你,所以下次若你會晚回家,記得跟父母或是老公老婆說一句,Don't wait up.「別等門了。」好讓他們別苦守着那暗夜的一盞孤燈。
  
48. I don't have all day.
I don't have all day.這句話是用來抱怨對方的拖拖拉拉,不幹不脆,字面上的意思是[我沒有一整天]。也就是指「我沒時間跟你耗。」若是你哪天遇到有人做事慢吞吞,拖泥帶水,一旦你等得不耐煩了,就可以用上這句話。
  
49. What took you so long?
take是「花(時間)」的意思,What took you so long?是「怎麼那麼久?」這句話超級適用於你在等人之時,而該來的人卻還遲遲不出現,等他好不容易現身,這時候你就可以丟給他一句What took you so long?
  
50. Where do we go from here?
這句話字面上的意思是「接下來我們要往哪裏去?」可以引申用以詢問對方「我們接下來要怎麼做?」不過這句話更常用來引申做「我們將何去何從?」表示小至一己的生活,大至世界國家,現在走到了這裏,那將來會往哪裏走呢?帶着些許迷惘的感覺。
  
51. Anywhere but here.
注意看喔!這三個字都非常的簡單,而它所表達的意思更是簡潔有力,就是「除了這裏,哪裏都好」的意思。比如說天氣已經熱得不象話了,而你卻待在一個沒冷氣的地方,此時有人問說要換去何處時,你就可以說:Anywhere but here.我們還可以稍作變化,比如說有人幫你介紹男?女朋友,對方卻是你的仇人,你就可以說:Anyone but him / her.「除了他?她都行。」或者是你在逛街,嘰哩呱啦的售貨小姐一直向你推銷最貴的產品,此時你只好狠下心對她說:Anything but this.「除了這個,其它都行。」
  
52. It comes and goes.
It comes and goes. 顧名思義就是「它來來去去。」的意思,從come and go而來,字面上不難理解,表示某事或某物只做短暫的逗留,頗有曇花一現的味道;或者你也可以用來形容病痛,那種時好時壞,時有時無的情形。
  
53. There's bound to be more of them.
be bound to「一定、絕對」這個詞組是此句話的精髓,相當於definitely的意思,雖然有點預測的意味,可是卻有十成的把握。下次與人打賭時,自己對於答案的正確性胸有成竹的時候,便是你使用此一句型的最佳時機。
  
54. I'm done with…
這裏的do with 解釋爲「容忍、忍受」,整句的意思是「我受夠了……」,所以當你覺得對某件事忍無可忍的時候,便是你嗆出這個句型的最佳時機,另外,你比較常見這個句型以否定句的形式表現,好比說I can't do with loud music.「我無法忍受吵雜的音樂。」
  
55. This one's straight from the top.
「這是直接由上頭交代的。」句中的top是指「最高層」的意思。別以爲這句是軍事用語喔,這「最高層」可以是父母、可以是老師,更可以是你的老闆,所以它在日常生活中也是很好用的。當你想表達一件事的重要性,而相關人士卻還老神在在、無關痛癢地在納涼,你只好拿大官來壓小官,假傳聖旨?!比如說,你的弟弟妹妹老是不鳥你,叫他們倒個垃圾推三阻四的,此時你就可拿着雞毛當令箭,告訴他們這是老爸老媽交代的:This one's straight from the top.
  
56. Fill me in.
fill in 這個詞組一般較常用在填表格的時機,來表示「填寫」這個動作。今天我們要告訴大家另一種詞意,就是「向……報告最新狀況」,所以Fill me in.就是「跟我說發生什麼事了。」超適合用在想要插入一個話題或是某個討論團體時,讓大家告訴你之前討論了什麼。但最好確認別人願意跟你說,以免造成尷尬。
  
57. Like finding a needle in a stack of needles.
原句應該是find a needle in a haystack,haystack是「大幹草堆」之意,find a needle in a stack of needles這句話的意思就是「海底撈針」,依照字面上的意思來看,要在一束針之中找一根針是不是很難呢?而片中說成in a stack of needles是因爲在這場戰爭中,所有的軍人都着同色的軍服,看來一模一樣,要再其中找出一個士兵難如登天之故。
  
58. That figures.
figure經常被使用在口語中,意思是「瞭解、明白」,一般與out 連用,這裏that指的是前面所講的事情;利用前面說過的事情,推理出後面的結果,與that makes sense近似,所以That figures.便引申爲「不用說也知道。」或是「一看就知道。」通常發生在一件事的結果顯而易見、理所當然,或你瞭解某人習性甚深,知道他對所提之事的應有響應,That figures.便可派上用場。好比說,某人性喜孤僻,當你提出邀約又被斷然拒絕時,就可以補上一句That figures.「我早就知道了。」來抒發你的無奈之鳴。
  
59. Take your time.
Take your time是一個非常口語化的詞組,指的就是你可以慢慢來,不用着急。當你請人幫忙,而對方又是個急驚風時,你就可以用上這句Take your time.。或者是你正在學直排輪,連站都站不穩就想學倒溜,你的教練就會對你說:Take your time.
  
60. I'm with…on…
I'm with someone (on something) .字面上的意義是說「我跟某人在同一邊」,引申爲「(在某件事上)我跟某人的意見相同;我同意某人的看法」的意思,相當於另一個句型I am on one's side.「我跟某人站在一邊。」,所以下次大家在侃侃而談,各抒己見地討論事情時,剛好有人與你心有慼慼焉,說出你想要說的話,就得趕緊祭出I'm with you.[我贊同你]