當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 新標準日本語高級:第一課課文及單詞2 飲食

新標準日本語高級:第一課課文及單詞2 飲食

推薦人: 來源: 閱讀: 1.81W 次

新標準日本語高級:第一課課文及單詞2-飲食

padding-bottom: 100%;">新標準日本語高級:第一課課文及單詞2 飲食

>>免費領取你不知道的標準日本語【福利班】

>>日語入門新人領取專屬學習福利

課文

日本の食卓

現在、日本の家庭でよく食べられている料理は何だろうか。日本の料理というと、外國人は壽司や天ぷらを思い浮かべるかもしれないが、実は、日本人の間ではむしろ、カレーライスや餃子などのほうがよく食べられている。

カレーはインドから、餃子は中國から來た料理であるが、実際にはかなり日本風の味付けになっている。以前、日本にやってきたインド人が、カレーライスを食べた時、「これはおいしいですね。何という料理ですか」と質問したという。そのインド人にしてみれば、自分が食べたカレーライスは日本料理であって、インドの料理ではなかったのである。カレーに限らず、日本のラーメン、スパゲッティ、冷麪などをそれぞれの國の人たちが食べたら、ずいぶん變化していることに気づくはずだ。

日本の料理には「洋食」というジャンルがあるが、それ自體、明治維新以後、西洋料理を日本人向けに食べやすいように大幅にアレンジしたものなのである。とんかつ、コロッケ、ハンバーグなどはもはや日本料理といってもいい。

さらに、日本人は、外國の食文化を上手に取り入れながら、オムライス、冷やし中華など數々の創作料理を生み出してきた。近年、日本の食卓には、煮物、おひたしなどの伝統料理とともに、このような外國由來の料理が並び、食文化を一層豊かに彩っている。

グローバル化が進む今日、東京だけでなく、日本の多くの都市では各國の料理店が數多く見られる。これほどさまざまな國や地域の料理店が地方でも見られ、家庭料理にも入り込んでいる國は、世界でもそう多くはないのではないだろうか。外國の味を取り入れることが好きな日本人は、あと數十年もすると、また新しい家庭料理の種類を増やしていることだろう。

日本風カレーのレシピ

材料 (分量 4皿分)
カレーのルー    80g
牛肉かとり肉か豚肉 300g
玉ネギ       2個
ニンジン      1本
ジャガイモ     2個
サラダオイル    大さじ2
水         650ml
ニンニク      1かけ
ショウガ      1かけ
塩         少々
コショウ      少々

エネルギー 390~700kcal
塩分    2.1g
野菜摂取量 125g
調理時間  40分

作り方

①肉は一口大に切り、塩・コショウをする。玉ネギはくし形に切り、ニンジン、ジャガイモは食べやすい大きさの亂切りにする。ニンニクとショウガはみじん切りにする。
②厚手の鍋にサラダオイル大さじ1を熱し、肉の表面に焼き色がつくまで中火で焼いたら、一旦取り出す。
③新たに大さじ1のサラダオイル、ニンニク、ショウガを入れて弱火で炒めてから、玉ネギを加えて透き通るまで炒める。さらにニンジン、ジャガイモを加えて炒めたら、②の肉を鍋に戻す。
④③に水を加え、沸騰したら、灰汁を取り、材料が柔らかくなるまで弱火で煮込む。
⑤一旦火を止め、少し溫度を下げてからカレーのルーを入れて混ぜる。再び弱火で煮込み、適當なとろみがついたら火を止める。
⑥皿にご飯を盛り付け、カレーをかける。

ポイント

*隠し味として、バター(こくと風味付け)、唐辛子(辛さ)、砂糖(うまみ)を加えてもいいが、その場合はカレーのルーの量を少なめにすること。
*肉はうまみを逃さないように、焼く前に小麥粉を薄くまぶしてもいい。

上に示した日本風カレーのレシピは一例にすぎない。カレーライスは家庭によって作り方も異なれば、味付けもさまざまである。

新出語彙2

おもいうかべる(思い浮かべる) [動2他] 想到,想起
めやす(目安) [名] 基準,目標
ひとくちだい(一口大) [名] 一口一塊大小
あじつけ(味付け) [名·サ變自] 風味、調味
くしがた(くし形) [名] 月牙形
やってくる [カ變自] 來到,來
らんぎり(亂切り) [名] 滾刀塊,隨意切
スパゲッティ [名] 意大利麪
みじんぎり(みじん切り) [名] 切成碎末
れいめん(冷麪) [名] 冷麪
あつで(厚手) [名] 厚底,厚的
ジャンル [名] 種類,類型,流派
ねっする(熱する) [サ變自他] 加熱
じたい(自體) [名] 自身
めいじいしん(明治維新) [名] 明治維新
ひょうめん(表面) [名] 表面
やきいろ(焼き色) [名] 炒/煎/烤後的顏色
アレンジする [名·サ受他] 改進,調整;安排
ちゅうび(中火) [名] 中火
とんかつ [名] 炸豬排
もはや [副] (如今)已經
いったん(一旦) [副] 暫且,姑且;一旦
とりだす(取り出す) [動1他] 取出
しょくぶんか(食文化) [名] 飲食文化
あらた(新た) [形2] 再次,重新
オムライス [名] 蛋包飯
よわび(弱火) [名] 弱火,文火
ひやしちゅうか(冷やし中華) [名] 中華冷麪
すきとおる(透き通る) [動1自] 透明,清澈
にもの(煮物) [名] 燉菜
ふっとうする(沸騰) [名·サ變自] 沸騰
おひたし [名] 涼青菜
あく(灰汁) [名] 浮沫,澀味
いろどる(彩る) [動1他] 裝飾,點綴;上色
てきとう(適當) [形2] 適當,恰當;敷衍
グローバル [形2] 全球的
とろみ [名] 糊狀
こんにち(今日) [名] 現在,今天
もりつける(盛り付ける) [動2他] 盛,裝
これほど [副] 這麼,這種程度
かくしあじ(隠し味) [名] 調味祕訣;少量調料
はいりこむ(入り込む) [動1自] 融入,混入,課入
こく [名] 濃味
うまみ [名] 鮮美的味道
レシピ [名] 烹飪法
すくなめ(少なめ) [名] 少ー些
ぶんりょう(分量) [名] 分量
のがす(逃す) [動1他] 逸失,放過;錯過
ルー [名] 滷(塊兒)
まぶす [動1他] 塗抹,塗滿
たまネギ(玉) [名] 洋蔥頭
ニンジン [名] 胡蘿蔔
ジャガイモ [名] 土豆
サラダオイル [名] 色拉油
おおさじ(大さじ) [名] 大勺
ショウガ [名] 姜
しょうしょう(少々)少許
せっしゅ(摂取) [名·サ變他] 攝取,吸收,吸取

~ml(ミリリットル)毫升
~kcal(キロカロリー)~千卡,~千卡路里
~さじ ~羹匙
~かけ~片
~大~大小
~め(具有該性質)

新版標準日本語教材是國內日語自學者運用最廣泛的一套日語學習教材,既兼顧考試,又重視口語會話能力的培養。是日語零基礎入門的好選擇。

日語到底是一門什麼樣的語言?
新標日到底是一本什麼樣的教材?
深入瞭解,明確日語學習方向

>>免費領取你不知道的標準日本語【福利班】

>>0元日語體驗課找到你適合的學習之路

教材共有:6冊(標日初級上下冊、標日中級上下冊、標日高級上下冊)

教材排版:大開本,橫向排版。

教材優勢
1、課文內容生動,採用情境型會話,注重實用性。整套教材課文內容圍繞幾位主人公展開,連貫性強。
2、教材內容相對新編,更容易理解。適合自學日語的同學。

教材劣勢
教材中動詞均以ます形出現,而不是動詞原形,所以對我們瞭解動詞原形造成一定的彎路。