當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 迷你對話學地道口語第1321期:產生幻覺;見神見鬼

迷你對話學地道口語第1321期:產生幻覺;見神見鬼

推薦人: 來源: 閱讀: 1.18W 次

第一,迷你對話

padding-bottom: 100%;">迷你對話學地道口語第1321期:產生幻覺;見神見鬼

A: Long time no see.

很久沒見了。

B: I must be seeing things. Fancy meeting you here!

我一定是在做夢,真不敢相信在這裏遇見你。

A: Why not? It's a small world, isn't it?

爲什麼不能呢?這個世界太小了,不是嗎?

B: I'm so glad to meet you.

遇到你真是太高興了。

第二,地道表達

see things

解詞釋義

See things的意思是imagining that one sees someone or something that is not there,譯爲:“產生幻覺,眼睛花了,見神見鬼”。

拓展範例

E.g. Lisa says that she saw a ghost, but she was just seeing things.

Lisa說她看到了鬼,但那是她產生幻覺了吧。

E.g. I thought I was seeing things when Bill walked into the room. Someone had told me he was dead.

當我看到Bill走入房間的時候,我覺得我產生幻覺了,因爲有人已經告訴我他死了。

E.g. There's no dog in the back yard—you're seeing things.

後院裏沒有狗,你一定是眼睛花了。