當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 迷你對話學地道口語第396期:性趣相投的人

迷你對話學地道口語第396期:性趣相投的人

推薦人: 來源: 閱讀: 4.17K 次

特別聲明

padding-bottom: 133.33%;">迷你對話學地道口語第396期:性趣相投的人

該文章中的迷你對話選自口語書籍,對話精講爲可可編輯編寫。

迷你對話

A: I hear that you are in love with Mike.

我聽說你和麥克相愛了。

B: You are kidding.

你真會開玩笑。

A: Don’t you hit it off?

你們不是相處得很好嗎?

B: Although we have many things in common, we are not soul mates.

雖然我們有許多共同之處,但是我們並非情投意合。

對話精講

第一、地道表達

【核心短語】a soul mate

【解詞釋義】mate有“夥伴”的意思,soul表示“精神”。A soul mate的意思是指“精神上很相投的人”“性情相投的人”。

典型範例1】 Her daughter claims that she wouldn't marry anyone until she runs into a soul mate of hers.

她的女兒說如果她找不到一個和她性情相投的人,她決不結婚。

典型範例2】Having a soul mate is one of the niceties of life.

得一知己乃人生一大樂事。

【典型範例3】Miss Watkins was a nobody. She was a drifter. No family, no close friends.

沃特金斯小姐是一個無名之輩。她四處漂泊,沒有家,也沒有知己。

【典型範例4】She unbosomed her secret to her intimate friend.

她向知己吐露自己的祕密。

第二、詞海拾貝

1. in love with:與......相愛

典型範例1】 He would most probably have fallen violently in love with her.

他十有八九會熾熱地愛上她的。

【典型範例2】Every guy in class thinks he's in love with that little tart.

班上的每一個傢伙都認爲自己愛上了那個小騷貨。

【典型範例3】In a word, Sophia was in love with him to distraction.

簡單一句話,蘇菲亞愛他愛得神魂顛倒了。

【典型範例4】Jack is totally in love with his girlfriend.

傑克愛他的女友愛得五體投地。

2. hit it off:投緣,合得來,相處很好

【典型範例1】The two didn't get along in the past but now they hit it off well.

過去他倆不大對頭,現在卻合得來了。

【典型範例2】These children hit it off well in the kindergarten.

這些小孩在幼兒園裏相處得很好。

【典型範例3】She and Mr. Gryce would not be likely to hit it off.

她和古萊先生不見得合得來。

【典型範例4】My brother and my boyfriend hit it off right from the start.

我哥哥和我的男友兩人一見如故。