當前位置

首頁 > 商務英語 > 商務英語 > 常用商務談判對話 介紹及報價篇

常用商務談判對話 介紹及報價篇

推薦人: 來源: 閱讀: 2.48W 次

商務談判是指人們爲了協調彼此之間的商務關係,滿足各自的商務需求,通過通過溝通、協商、妥協、合作、策略等各種方式,爭取達成某項商務交易的行爲和過程。接下來小編爲大家整理常用商務談判對話,希望對你有幫助哦!

常用商務談判對話--介紹及報價篇

  一、介紹篇

(1)

A: I don’t believe we’ve met.

B: No, I don’t think we have.

A: My name is Chen Sung-lim.

B: How do you do? My name is Fred Smith.

A: 我們以前沒有見過吧?

B:我想沒有。

A:我叫陳松林。

B:您好,我是弗雷德·史蜜斯。

(2)

A: Here’s my name card.

B: And here’s mine.

A: It’s nice to finally meet you.

B: And I’m glad to meet you, too.

A: 這是我的名片。

B: 這是我的。

A: 很高興終於與你見面了。

B: 我也很高興見到你。

(3)

A: Is that the office manager over there?

B: Yes, it is,

A: I haven’t met him yet.

B: I’ll introduce him to you .

A:在那邊的那位是經理吧?

B:是啊。

A:我還沒見過他。

B:那麼,我來介紹你認識。

(4)

A: Do you have a calling card ?

B: Yes , right here.

A: Here’s one of mine.

B: Thanks.

A:您有名片嗎?

B:有的,就在這兒。

A:喏,這是我的。

B:謝謝。

(5)

A: Will you introduce me to the new purchasing agent?

B: Haven’t you met yet?

A: No, we haven’t.

B: I’ll be glad to do it.

A:請替我引介新來負責採購的人好嗎?

B:你們還沒見面嗎?

A:嗯,沒有。

B:我樂意爲你們介紹。

(6)

A: I’ll call you next week.

B: Do you know my number?

A: No, I don’t.

B: It’s right here on my card.

A:我下個星期會打電話給你。

B:你知道我的號碼嗎?

A:不知道。

B:就在我的名片上。

(7)

A: Have we been introduced?

B: No, I don’t think we have been.

A: My name is Wong.

B: And I’m Jack Smith.

A:對不起,我們彼此介紹過了嗎?

B:不,我想沒有。

A:我姓王。

B:我叫傑克·史密斯。

(8)

A: Is this Mr. Jones?

B: Yes, that’s right.

A: I’m just calling to introduce myself. My name is Tang.

B: I’m glad to meet you, Mr. Tang.

A:是瓊斯先生嗎?

B:是的。

A:我打電話是向您作自我介紹,我姓唐。

B:很高興認識你,唐先生。

  二、報價篇

(1)

A: We can offer you this in different levels of quality.

B: Is there much of a difference in price ?

A: Yes ,the economy model is about 30% less.

B: We’ll take that one .

A:這產品我們有三種不同等級的品質。

B:價錢也有很大的分別吧?

A:是的,經濟型的大約便宜30%。

B:我們就買那種。

(2)

A: Is this going to satisfy your requirements ?

B: Actually , it is more than we need .

A: We can give you a little cheaper model .

B: Let me see the specifications for that .

A:這種的合你的要求嗎?

B:事實上,已超出我們所需要的。

A:我們可以提供你便宜一點的型式。

B:讓我看看它的規格說明書吧。

(3)

A: You’re asking too much for this part .

B: we have some cheaper ones .

A: What is the price difference ?

B: The basic model will cost about 10% less .

A:這零件你們要價太高了。

B:我們有便宜一點的。

A:價錢差多少?

B:基本型的便宜約10%左右。

(4)

A: How many different models of this do you offer?

B: We have five different ones .

A: Is there much of a price difference .

B: Yes, so we had better look over your specifications.

A:這個你們有多少種不同的型式。

B:五種

A:價錢有很大的差別嗎?

B:是的,所以我們最好先把您的規格說明細看一遍。

(5)

A: The last order didn’t work out too well for us .

B: What was wrong?

A: We were developing too much waste .

B: I suggest you go up to our next higher price level.

A:上回訂的貨用起來不怎麼順。

B:有什麼問題嗎?

A:生產出來的廢品太多了。

B:我建議您採用我們價格再高一級的貨。

(6 )

A: Did the material work out well for you ?B: Not really .

A: What was wrong?

B: We felt that the price was too high for the quality .

A:那些材料進行的順利嗎?

B:不怎麼好。

A:怎麼啦?

B:我們覺得以這樣的品質價錢太高了。

(7)

A: Has our material been all right ?

B: I’m afraid not .

A: Maybe you should order a little better quality .

B: Yes, we might have to do that .

A:我們的原材料沒問題吧?

B:有問題呢。

A:也許您應該買品質好一點的

B:是呀,恐怕只有這麼做了。

(8 )

A: I think you had better come out to the factory .

B: Is there something wrong .

A: Yes ,your last shipment wasn’t up to par .

B: Let ’s go out and have a look at it .

A:我看你最好走一趟工廠

B:出了什麼事嗎。

A:嗯,你上次送去的貨沒有達到標準。

B:走,我們去看看。

(9)

A: I want you to look at this material .

B: Is this from our last shipment ?

A: Yes ,it is .

B: I can see why you are having some problems with it .

A:我要你看看這材料!

B:這是上次叫的貨嗎?

A:是啊。

B:我明白爲什麼你用起來會有問題了。

(10)

A: I would suggest that you use this material instead of that .

B: But that costs more .

A: But you will get less waste from this .

B: We’ll try it once .

A:我建議你改用這種替代那種。

B:可是那樣成本較高。

A:但可以減少浪費。

B:那麼就試一次看看吧。

(11)

A: Our manufacturing costs have gone up too much .

B: You might try one of our cheaper components .

A: Let’s take a look at your price list again .

B: Sure . I’ll bring it in next week .

A:我們的製造成本增加太多了。

B:你試試這種較便宜的組件怎樣?

A:我再看一次你們的價目表吧。

B:好哇 ,我下個禮拜帶過來。

(12)

A: This is the best material we have to offer .

B: Actually ,I don’t think we need it to be this good .

A: I can let you have this kind cheaper .

B: Let’s do that .

A:這是本公司所供應的最好的原料。

B:說實在的,我並不認爲我們用得着這麼好的,A:我可以算你便宜一點。

B:那就這麼說定吧。

(13)

A: How is the new material working out for you ?

B: Fine ’re saving a lot of money with it .

A: I’m glad to hear that .

B: It was a good suggestion ks .

A:新原料用得如何?

B:不錯,節省了不少的錢,

A:聽你這麼說真高興。

B:你建議得不錯,謝謝。

(14)

A: How many would you like to order ?

B: Is there a minimum order ?

A: No ,we can ship in lots of any size .

B: We’ll try one case of this .

A:您要訂多少?

B:有最低訂購量的限制嗎?

A:沒有,任何數量都可以出貨。

B:那麼,這種的就試一箱吧。

(15)

A: We’re ready to take your order now.

B: We want to try this component as a sample.

A: I can send one for you to try .

B: Yes , please do that .

A:你們現在可以下訂單了。

B:這種組件我們想試個樣品看看。

A:我們可以寄個給你試用。

B:好,那就麻煩你了。

(16)

A: How many would you like to order ?

B: How do they come packaged ?

A: In cases of 100.

B: We’ll take 500.

A:您要訂多少?

B:貨是怎樣裝的呢?

A:一箱裝100個。

B:我們要500個。

(17)

A: We need seven of these .

B: They come in cases of five .

A: Then ,send two cases please .

B: Good . thank you for the order .

A:我們要七個這種的。

B:它們是五個一箱。

A:這樣的話,就送兩箱吧。

B:好的,謝謝你的訂貨。

(18)

A: We can’t handle an order that small .

B: What is the minimum we would have to order .

A: 300 pieces .

B: I see ,send those ,then .

A:這麼少的數量,我們不能接受。

B:那麼我們至少得訂多少呢。

A:300個

B:哦,那就300個吧。

(19)

A: We have a problem with your order .

B: What is it ?

A: We can’t split open a case to fill your

order .

B: I’ll see if we can take the whole case .

A:你訂的貨有點問題。

B:什麼問題。

A:因爲我們不能拆箱來湊足你的訂量。

B:那我考慮看看是不是可以買整箱。

(20)

A: Do you offer any quantity discounts ?

B: No, we don’t.

A: Then give us three cases of this .

A:大量購買有折扣嗎?

B:不,沒有。

A:那麼這種的就買三箱好了。