英語口譯中需要強記的必背詞組
學習英語的時候,詞組是常見的,也是關鍵的,它的作用不可忽視。在英語口譯的過程中,掌握專業的英語詞組也是很有必要的。如果你想通過翻譯考試,你就需要知道這些英譯漢和漢譯英的專業表達,來看看下面這些需要經常記憶的詞組。
Give the floor to 請…發言
It is a great pleasure for me to我很榮幸…
Relevant issues 相關問題
Updated research research result 最新的調查結果
Attach the importance to 對…給予重視
Lead-edge technologies領先技術
Minister Counselor公使
Natural heritage自然遺產
Shared concern 共同關心的問題
Well-deserved reputation良好的信譽
對…表示衷心的感謝express sincere gratitude to
請…講話 Let’ s welcome to give a speech
雙邊會議bilateral conference
以掌聲對…表示的最熱烈的歡迎propose the warmest applause to
主辦單位sponsor
頒獎儀式the Award Ceremony
賀詞greeting speech
隆重舉行observe the grand opening of
請…頒獎 Let’s invite to present the award
取得圓滿成功achieve complete ceremony
全球慶典global celebration ceremony
宣佈…結束 declare the closing of
請全體起立,奏國歌 Please rise for the national anthem.
Collective stewardship集體管理
Competitive job market充滿競爭的就業市場
Financial institutions金融機構
Forward-looking進取
Gross National Product國民生產總值
Meet the challenges 迎接挑戰
Public authorities公共機構
Regulatory mechanism 法規機制
The threshold of our transition into the new millenmum跨越新千年的門檻
UNCHS (United Nations Centre for Human Settlements)聯合國人居中心
Urban residents 城市居民
Well-serviced formal city服務齊全的高尚城市
把…列爲重要內容place as the priority
不放鬆工作never neglect the work
節約用水 water conservation
對…表示衷心祝賀extend our sincere congratulations on
節約用水先進城市model city of water conservation
使…取得預期效果attain the results expected
授予…光榮稱號 confer honorable awards on
爲…而奮鬥strive for
嚴重缺水城市a city of severe water shortage
有關單位units concerned
與…比有差距compared with ,there is still some way to go
預祝…圓滿成功wish a complete success
開源與節流並重broaden sources of income &reduce expenditure
對外貿易港口seaport for foreign trade
國內生產總值National Gross Products
歡聚一堂merrily gather
活躍的經濟帶vigorous economic region
基礎雄厚solid foundation
留下最美好的印象may you have a most pleasant impression
盛世the grand occasion
祝願在停留愉快wish a pleasant stay
綜合性商港comprehensive commercial seaport
春意盎然spring is very much in the air
forest coverage森林覆蓋率
global warming全球變暖
principal element主要因素
toxic emission廢氣排放
迸發出心靈的火花ignite the sparks of understanding
建立合作橋樑build the bridge for cooperation
內容翔實substantial in content
能源大省major province of energy
日程緊湊tight in schedule
call upon 號召
conservation benefits節水的好處
industrial reuse and recycling工業中水利用
pollution fines 污染罰款
urban water conservation城市節水
water saving fixtures節水裝置
地區經濟regional economic
港口經營多元化diversification in port operation
責任和義務perform our duties and fulfill our obligations
地區行業盛會a well-known regional event of the industry
發起港initiating ports
break free 衝破藩籬
civil society民間團體
ethnic lines種族
genuine partnership真正的合作伙伴
squatter settlements 違章建築區
without access to 享受不到
暢所欲言open dialogues
計劃經濟的束縛the bounding of planning economy
緊迫問題pressing issues
科教興省和走可持續發展的道路vitalize the province by science and technology and sustainable development
空前膨脹unprecedentedly inflated
控制增長勢頭curb the trend of steep rise
面臨嚴峻挑戰face severe challenges
清醒地看到acutely aware
生態惡化ecological deterioration
提高意識strengthen the awareness
相互尊重,求同存異,平等互利,優勢互補,借鑑經驗,拓展合作,立足當前,着眼未來respect each other, seek the common ground while putting aside difference, enjoy equality and mutual benefits, complement each other’s advantages, learn each other’s experience, expand the cooperation, stand from the present and look forward to the future
以此會議爲契機take the opportunity of this seminar
滯後lag behind
轉軌建制過程緩慢the tr4ansition of mechanism is slow
總結經驗教訓draw lessons from the past
community development oriented 以發展社區爲宗旨的
deserved winners當之無愧的獲獎者
ethnic minorities少數民族
gainful employment有報酬的
gender issues性別問題
handicraft works 手工藝品
income generation 工薪階層
in-depth knowledge深入瞭解
the handicapped殘疾人
不求最大,但求最好seek the best instead of the largest
產業結構industrial structure
城鄉一體化the unified design between the city and the countryside
短期行爲short-term conduct
房地產開發real estate development
扶貧幫困help and support the poor
公共綠地public lawn
公用事業public utilities
會展中心convention center
基建規模infrastructure scale
精品意識consciousness for the best
精品住宅區model human settlements
企業效益enterprise revenue
文明乘車civil bus ride
希望工程Hope Project
以人爲本human centered
主辦城市the host city
綜合治理comprehensively administer
economic recession 經濟蕭條
press conference 記者招待會
rough diamond 鑽坯
sophisticated machine 先進機器
staggering growth 強勁的增長
trade union 業界
umbrella name統稱
瀕臨停產邊緣be close to production collapse
反省reflect on
回報期period of investment return
痛定思痛recall a painful experience
臥薪嚐膽endure present hardships to revive
興旺期blossom period
develop and flourish 茁壯成長
expanding export earner不斷擴展的出口創匯者
impose stringent rules定下嚴格規則
市場波動market fluctuation
協會章程association charter
總經營額total business revenue
end-user用人單位
entry-level學徒期
from square one從頭開始
high-caliber高水平的
instill or reinforce灌輸或強化
job specification工作性質
localization programs本土化項目
performance appraisal表現評估
不斷調整和日趨完善的階段the stage of constant adjustment and improvement
產學研一體化的辦學機制the educational mechanism of combining learning with research and production
成人學歷教育,高等教育自學考試 continuing education and self-study examination of higher education
初露端倪reveal its importance for the first time
翻譯導遊tourist interpreter
複合型,應用型管理人才versatile and practical management talents
結構性調整structural adjustment
民俗風情customs and habits
相伴而生be accompanied by
學術領域academic sector
應勢而生come into existence as the situation requires
在職培訓part-time training
專業方向professional emphasis
資格考試qualification test
TOPICAL
The Economic Commission for Europe歐洲經濟委員會
A world-wide reputation譽滿全球
Conference center會議中心
The world Health Organization 世界衛生組織
International civil servants 國際事務公務員
International press center國際新聞中心
Works of art 藝術品
International trading center國際貿易中心
Rich cultural blend 豐富多彩的文化交融
Holiday resort 旅遊勝地
Natural reserves 自然保護區
Feudal dynasty封建王朝
中國革命歷史博物館the Museum of the Chinese Revolution
一座歷史豐碑a historical monument
快節奏的社會 fast-tempo society
專題展覽exhibitions on special subject
實地考察on-the-spot investigaion
經歷了數千年的風吹雨打being beaten by elements for thousands of years
古典藝術精品classical art treasures
世界文化遺產World Cultural Heritage
紫禁城the Forbidden City
文物寶庫a treasure house of cultural relics
私人收藏家personal collector
securities exchanges 證券交易所
stock exchanges股票交易所
systematic market process有組織的買賣過程
major corporation大公司
New York Stock Exchange 紐約證券交易所
Tax harmonization協調稅收
Hot topic熱門話題
European Union歐盟
Driving force推動力
Contemplate on the harmonization統一的期望
國際貨幣組織International Monetary Fund
國內需求domestic demand
經濟全球化economic globalization
雙邊渠道bilateral channels
亞太經合組織Asia-Pacific Economic Cooperation
金融危機financial crisis
廣泛關注arouse wide concern
國際社會international community
公正合理的國際經濟新秩序a new and reasonable international economic order
從大局出發proceed from the whole situation
財政政策financial policy
共同繁榮common prosperity
貿易投資自由化trade and investment liberalization
日新月異progress with each passing day
知識經濟knowledge economy
faulty members 教職工
subscribes to 訂閱
journals and periodicals 雜誌期刊
recreations and athletic facilities娛樂體育設施
arts department文科系
applied science應用科學
recipients of Nobel Prize諾貝爾獎金獲得者
intellectual and personal qualities文化和個人素質
living expenses生活費
sense of community團隊意識
成人教育學院continuing education school
仿真實驗室simulation laboratory
教育部Ministry of Education
土木工程civil engineering
全國重點大學national key university
信息技術information technology
函授生correspondence student
外國留學生international student
教育展覽會Education Exhibition
組委會organizing committee
主要內容main component
熱點話題much-talked-about topic
共同關心的信息mutually concerned information
fresh water resource潔水資源
over the last couple of decades 在過去的二十年裏
land available for farming適耕地
fresh water available可用清潔水
emerging economies 新興經濟
global warming 全球變暖
ecological crisis生態危機
path to prosperity通向繁榮之路
seize the opportunity抓住機遇
remarkable environmental progress引人注目的環境
垃圾處理garbage disposal
生活必需品the bare necessities of life
消費品consumer goods
消費習慣consuming habit
捕魚量the volume of fishing
造紙業paper-making industry
木材儲量timber reserves
森林覆蓋面積forest-covering area
inward investment 對內投資
entrepreneurship創業精神
pay tribute to 表示敬意
subsidies and grants津貼和撥款
problem of terrorism恐怖主義問題
gave their lives to the highest calling將生命獻給了最崇高的事業
target of terrorism恐怖主義的目標
intensified our effort 加強力量
bring to justice使歸案受審
國際條約international treaties
世界知識產權組織World Intellectual Property Organization
私營部門the private sector
知識產權intellectual property
總幹事Director Geneor
在進入新的千年之際at the threshold of the new millennium
成員國member countries
綱領性文件programmatic document
基本人權fundamental human rights
殖民枷鎖colonialist shackles
任重道遠the burden is heavy and the road is long
internet phone industry網絡電話業
vast potential for future development廣闊的發展前景
telephone sound quality電話音質
instantaneous transmission即時傳輸
GPS(Global Positioning System)全球衛星定位系統
Relay station中繼站
Intelligent traffic management systems智能交通管理系統
分子生物學Molecular biology
能源綜合利用comprehensive utilization of energy
認識科學cognitive science
生產力productive force
推動力量driving force
相對論the theory of relativity
行爲科學behavior science
知識科學knowledge economy
新興產業rising economy
層出不窮emerge one after another
科教興國戰略the strategy of economic development through science-technology and education
可持續發展sustainable development
試點工程pilot program
嚴峻挑戰serious challenges
運行機制operational mechanism
中國科學院Chinese Academy of Sciences
綜合國力the overall national strength
磁懸浮鐵路magnetic suspended railway
root causes根本原因
juvenile crime bill青少年犯罪
idle talk閒聊
easy access to 輕易接近
zero tolerance絕不容忍
balanced budget 預算平衡
step up to its responsibilities 擔負起責任
law enforcement professionals執法者
debit card提款卡
magnetic stripe磁條
parking meter停車計費表
personal identification number 密碼
pull double duty具備雙重功能
electronic versions電子交易
chip-enhanced versions加強性芯片
be hot for the idea熱衷於這個主意
遙控器remote controller
無孔不入all pervasive
增強性能strengthen the property
減少故障to reduce the breakdown
原動力motive power
高架鐵路aerial train
汽車廢氣的排放discharge of automobile exhaust fumes
毗鄰而居be adjacent to
state-of-the art 最新型的,最優良的
three-dimensional三維的,立體的
ground-breaking 開拓性的,獨創的
organizing committee組委會
innovative approach創新方法
marketing partner市場合作夥伴
a giant leap into the future走向未來的一次飛躍
cash for votes用錢拉選票
bribery scandal賄賂醜聞
草地網球lawn tennis
發球區service court
處於執牛耳的地位occupy a leading position
體育道德精神sportsmanship
以全體運動員的名義in the name of all the athletes
藉助不正當的手段resort to unjust means
中高級口譯成語精選
繁榮昌盛thriving and prosperous
愛不釋手fondle admiringly
愛財如命skin a flea for its hide
愛屋及烏love me,love my dog He that loves the tree loves the branch
安居樂業live and work in peace and contentment
白手起家build up from nothing
百裏挑一one in hundred
百折不撓be indomitable
半途而廢give up halfway leave sth. Unfinished
包羅萬象all-embracing all-inclusive
飽經風霜weather-beaten
卑躬屈膝bow and scrape cringe
悲歡離合vicissitudes of life
背道而馳run counter to run in the opposite direction
本末倒置put the cart before the horse
笨鳥先飛the slow need to start early
必由之路the only way
閉關自守close the country to international intercourse
變本加厲be further intensified
變化無常chop and change fantasticality
變化無常chop and change fantasticality
別開生面having sth. New
別有用心have ulterior motives
彬彬有禮refined and courteous urbane
兵不厭詐in war nothing is too deceitful
博古通今erudite and informed
不敗之地incincible position
不恥下問feel not ashamed to learn from one' s subordinates
不可救藥be past praying for beyond redemption
不勞而獲reap where one has not sown
不屈不撓fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity
不速之客crasher uninvited guest
不同凡響outstanding
不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying
不遺餘力spare no effort spare no pains
不以爲然not approve object to
不義之財filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousness
不亦樂乎extremely
不遠千里go to the trouble of travelling a long distance
不約而同happen to coincide
不擇手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul
不知所措be at a loss be all adrift lose one' s head out of one' s wits
才疏學淺have little talent and learning
慘絕人寰extremely cruel
滄海桑田time brings a great change to the worlds
滄海一粟/九牛一毛a drop in the bucket
草木皆兵a state of extreme nervousness
層出不窮emerge in endlessly
層巒迭嶂peaks over peaks
察言觀色carefully watch what sb. is doing and saying
奼紫嫣紅very beautiful flowers
暢行無阻checkless
車水馬龍heavy traffic
沉默寡言taciturnity
稱心如意well-content
趁熱打鐵strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot
成羣結隊gang horde
誠惶誠恐with reverence and awe
誠心誠意sincere desire
承上啓下a connecting link between the preceding and the following
吃苦耐勞tough
吃裏扒外live on sb. while helping others secretly
癡心妄想、胡思亂想wishful thinking
持之以恆preserve
叱吒風雲ride the whirlwind
愁眉苦臉pull a long face snoot
愁眉苦臉的,愁眉苦臉地woebegone 、morosely
臭名遠揚,臭名昭著flagrancy, notorious
出乎意料unexpected
出口成章have an outstanding eloquence
出類拔萃,鶴立雞羣fill the bill supereminence
出謀劃策give counsel suggest
出奇制勝defeat sb. by a surprise action
出生入死go through fire and water
觸類旁通comprehend by analogy
垂頭喪氣,無精打采 down in the mouth lose one' s spirits with the tail between the legs
垂頭喪氣的blue about the gills crestfallen downhearted
綽綽有餘more than sufficient
此起彼伏as one falls,another rises
從容不迫go easy take one' s time
從容不迫的leisured unhurried
從容不迫地by easy stages
粗枝大葉careless slapdash sloppy
粗枝大葉的broad-brush
措手不及unaware unprepared
錯綜複雜、撲朔迷離 anfractuosity
錯綜複雜的anfractuous daedal reticula sinuous
打草驚蛇act rashly and alert the enemy
大材小用waste one' s talent on a petty job
大公無私selfless
大海撈針look for a needle in a bottle of hay
大惑不解be extremely puzzled
大驚小怪a storm in a teacup 、foofaraw 、fuss 、like a hen with one chicken
大驚小怪的spoffish
大快人心affording general satisfaction
大名鼎鼎famous well known
大器晚成great minds mature slowly
大千世界the boundless universe
大失所望greatly disappointed
大同小異largely identical but with minor differences
大顯身手、大顯神通strut one' s stuff
大言不慚、誇誇其談fanfaronade rodomontade
大義凜然inspiring awe by upholding justice
大義滅親place righteousness above family loyalty
大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep
呆若木雞dumbstruck transfixed
待人接物the ways one gets along with others
殫思極慮rack one' s brains
膽小如鼠cannot say boh to a goose
膽戰心驚的funky
淡泊明志not seek fame and wealth
道貌岸然be sanctimonious
得過且過drift along muddle along
得天獨厚的advantaged
得心應手handy with facility
得意忘形、得意洋洋 bloat get dizzy with success
得意洋洋elated、 elation、 exaltation、 jauntiness
得意揚揚ride high
得意洋洋的cock-a-hoop、 high-blown 、perky
得意揚揚的triumphant
德才兼備have both ability and moral integrity
德高望重sainted 、 saintlike
登峯造極reach the limit reach the peak of perfection
地大物博vast territory and abundant resources
顛倒黑白、顛倒是非、 混淆是非call white black、 swear black is white
顛三倒四confused disorderly
雕蟲小技insignificant skill
調兵遣將move forces
調虎離山lure the enemy away from his base
掉以輕心treat sth. Lightly
喋喋不休blat 、cackle 、chackle 、harp、 harp on、 jaw-jaw 、rattle 、twitter、 wag
頂天立地of indomitable spirit
東施效顰blind imitation with ludicrous effection
東山再起bob up like a cork
獨具匠心show originality
獨樹一幟develop a school of one' s own
獨一無二in a class by oneself
獨一無二的unique 、unmatched、 unparalleled
度日如年one day seems like a year
斷章取義garble 、quote out of context
對牛彈琴whistle jigs to a milestone 、Cast pearls before swine
對症下藥suit the remedy to the case
多才多藝versatility
多才多藝的accomplished 、all-round 、allround 、miscellaneous、 versatile
多愁善感sensitivity、sentimentality
多愁善感的moonstruck 、spoony
多此一舉bring owls to Athens、 hold a candle to the sun
多多益善the more the better
咄咄逼人aggressive
脫胎換骨thoroughly remould oneself
阿諛奉承、趨炎附勢greasiness
恩將仇報、以怨報德 、忘恩負義 bite the hand that feeds one
爾虞我詐each trying to cheat the other
發人深省的thought-provoking
發人深省set people thinking
發揚光大carry forward
翻山越嶺tramp over hill and dale
翻天覆地world-shaking
氾濫成災overrun
飛黃騰達、青雲直上come into one' s kingdom、 rise in the world strike oil
飛黃騰達的successful
飛禽走獸birds and beasts
廢寢忘食forget food and sleep
分道揚鑣part company,each going his own way
分化瓦解disintegrate 、divide and demoralize
分門別類classify
紛至沓來come in a continuous stream
紛至沓來的thick as hail
奮不顧身dash ahead regardless of one' s safety
憤憤不平be indignant
憤世嫉俗的cynical
阿諛奉承、趨炎附勢greasiness
恩將仇報、以怨報德 、忘恩負義 bite the hand that feeds one
爾虞我詐each trying to cheat the other
發人深省的thought-provoking
發人深省set people thinking
發揚光大carry forward
翻山越嶺tramp over hill and dale
翻天覆地world-shaking
氾濫成災overrun
飛黃騰達、青雲直上come into one' s kingdom、 rise in the world strike oil
飛黃騰達的successful
飛禽走獸birds and beasts
廢寢忘食forget food and sleep
分道揚鑣part company,each going his own way
分化瓦解disintegrate 、divide and demoralize
分門別類classify
紛至沓來come in a continuous stream
紛至沓來的thick as hail
奮不顧身dash ahead regardless of one' s safety
憤憤不平be indignant
憤世嫉俗的cynical
豐富多彩rich and colorful
豐功偉績great achievement
豐衣足食have ample food and clothing
風花雪月sentimental writings of the exploiting classes
風馬牛不相及be totally unrelated
風靡一時be the rage
風平浪靜calm
風起雲涌like a rising wind and scudding clouds
風雨同舟stand together regardless of situation
風雨無阻in all weathers
鋒芒畢露make a showy display of one' s abilities
蜂涌而來pour
逢場作戲join in the fun on occasion
逢凶化吉trun ill luck into good
奉公守法law-abiding
敷衍了事make short shrift of 、palter、 scuffle
釜底抽薪take a drastic measure to deal with a situation
赴湯蹈火、出生入死go through fire and water
富麗堂皇magnificence
覆水難收spilt water cannot be gathered up again 、It is no use crying over spilt milk
英語口譯必背的知識內容還有很多,大家要做好準備哦!如果你羨慕那些翻譯家們,也想和他們一樣,成爲優秀的翻譯工作者。那麼翻譯考試就要努力通過,滬江網校針對不同的翻譯考試有不同的課程編排,想學習的千萬別錯過哦!