• 雅思口語Part 3中最易被忽視的三大細節 烤鴨們都知道Part3是口語考試中令人頭疼的最後一個“坎”,攻下它,是口語邁向成功的最後關鍵一步,很多烤鴨們已經瞭解了準備雅思口語考試的一些方法,但是每個部分的具體策略還是有所不同的。在本文中,專家將針對Part3部分的......

  • 中國人最易誤解的話第22期:運動員的腳 Hehasathlete'sfoot.(誤譯)他的一隻腳長得像運動員的腳一樣。(正譯)他患香港腳。Athlete'sfootisafungalinfectionoftheskinthatcausesscaling,flaking,anditchofaffectedareas.ItiscausedbyfungiinthegenusTrich......

  • 中國人最易誤解的話第25期:要速度還是要兼得 Gordonisatoncemodestandclever.(誤譯)戈等立即顯得聰明和謙遜。(正譯)戈登既聰明又謙遜。1.atonce馬上,立刻Weagreedonstartingatonce.我們一致同意立即出發。Thepolicedecidedtomoveatonce.警察決定立即採取行動。Better......

  • 中國人最易誤解的話第2期:A baker's dozen是個邪惡的數字 Heboughtabaker'sdozenofbiscuits.(誤譯)他買了麪包師做的12塊餅乾。(正譯)他買了13塊餅乾。Baker'sdozen的來源英國人是以麪包爲主食的,但那時有個別的麪包師在製作麪包時偷工減料,剋扣份量,以這樣的方法昧着良心賺......

  • 胖子可以怪工作:什麼職業最易長胖? YoumightexpectthatbeingAchefputsyouatthehighestriskofputtingonweight,butyou’dbewrong.你可能認爲當廚師會讓你的體重處於最高風險,但是你錯了。Newresearchhasfoundthatworkingasateachorasanengineerputsy......

  • 調查發現中國人最易翹班看比賽 AstheworldturnsitseyestowardtheOlympicsinthenextfewweeks,there'sonecountrywhosecitizensaremostlikelytoplayhookyinordertowatchthegames:China.未來幾周,就在全球將目光轉向奧運會的同時,有一個國家的民衆最......

  • 中國人最易犯錯的10句英語 注:第二句爲正確說法這個價格對我挺合適的.Thepriceisverysuitableforme.Thepriceisright.Note:suitable(合適的,相配的)最常見的用法是以否定的形式出現在告示或通知上,如:下列節目兒童不宜followingprogrammeisnots......

  • 中國人最易誤解的話第15期:鯨魚是無所不能的 Archibaidwasawhaleatfishinginhisyoungdays.(誤譯)阿奇比德年輕時捕魚捕到了一條鯨魚。(正譯)阿奇比德年輕時擅長捕魚。awhaleat熱心於……的人,善於……的人Ourmonitorisaregularwhaleatwork.我......

  • 中國人最易犯錯的30句英語 (注意,以下每組的第一句的句子是錯誤的或者是不爲NativeSpeaker採用的說法)1.IverylikeitIlikeitverymuch.2.這個價格對我挺合適的。Thepriceisverysuitableforme.Thepriceisright.Note:suitable(合適的、相配的)最常見的用法......

  • 中國人最易誤解的話第11期:大約也是問題 Hepaidamatterof1000yuan.(誤譯)他付了1000元的貨物賬。(正譯)他大約付了1000元。amatterof大約;……的問題Itisamatterofcompromiseandbalance.這是一個妥協與平衡的問題。Thisisactuallyamatterofindifferen......

  • 中國人最易理解錯誤的英語口語 1.cabinetphotograph例句:Isthecabinetphotographwelltaken?誤譯:這張全體內閣成員的合影拍得好嗎?原意:這張六英寸照片拍得好嗎?說明:cabinetphotograph(合成名詞)是"六英寸照片"之意。2.cakesandale例句:Shefullyenjoyedca......

  • 什麼職業最易長胖 尋找腰圍變粗的根本原因 YoumightexpectthatbeingAchefputsyouatthehighestriskofputtingonweight,butyou’dbewrong.你可能認爲當廚師會讓你的體重處於最高風險,但是你錯了。Newresearchhasfoundthatworkingasateachorasanengineerputsyouatg......

  • 考官提示:2個最易忽視的雅思口試流程 雅思口語考試分爲三個部分,被稱爲part、section、stageorphase。而對於考試流程考生們也很熟悉,但這個流程中來提升考生提分數呢?筆者就這一問題如何提分做以下講解。一、開門時已進入真正的考試考官的錄音機(筆),在他/......

  • 中國人最易誤解的話第33期:四月天氣 WhyisMerrylikeAprilweather?(誤譯)爲什麼梅里好像四月天氣?(正譯)爲什麼梅里喜怒無常?Aprilweatherischangeable.四月的天氣(晴雨不定的天氣,4月天氣,乍雨乍晴)是易變的。相關表達:1.blowhotandcold搖擺不定;喜怒無常Butnowyoudi......

  • 中國人最易誤解的話第35期:華裔的譯語 Mr.SmithisanAmericanChinatrader.(誤譯)史密斯先生是一個美籍華裔商人。(正譯)史密斯先生是一個做對華貿易的美國商人。1.美籍華裔:ChineseAmericanSomeofthesechildrenareChineseAmerican,whileothershailfromHongKong.......

  • 揭祕最易釣得"金龜婿"的五大職業大綱 InChinese,thewordJinguixureferstoawealth,prestigioushusband(or"sugardaddy"intheUSandUK)andsomeyoungwomendreamoffindingone.Herearesomecareerssuggestions.中文中,身份高貴、經濟條件優越的丈夫被稱爲“金龜婿......

  • 解析中國人最易誤讀的20句英語 1.cabinetphotograph例句:Isthecabinetphotographwelltaken?誤譯:這張全體內閣成員的合影拍得好嗎?原意:這張六英寸照片拍得好嗎?說明:cabinetphotograph(合成名詞)是"六英寸照片"之意。2.cakesandale例句:Shefullyenjoyed......

  • 上半年離婚大數據公佈 IT男和全職主婦最易出軌 Inthefirstsixmonthsofthisyear,thenumberofdivorcesrosetomorethan1.8millioninChina.今年上半年,中國的離婚數字上升到了超過180萬對。Thedivorcerateinthecountryhasbeenonarisesince2002whenitwas0.90permillage.T......

  • 中國人最易誤解的話第31期:即將到來 BathFestivalisjustaroundthecorner.(誤譯)巴斯音樂節就在那個拐角周圍舉行。(正譯)巴斯音樂節即將到來。aroundthecorneradv.在拐角處Thegiftshopisaroundthecorner.在走廊的拐角有一個禮品商店。TheUniversityatwhichwe......

  • 高二英語動詞填空題方法及中國人最易犯錯的16句英語 學英語有訣竅,一是方法,二是興趣,三是努力。方法多種多樣,好的方法能讓你在最短的時間內達到最好的效果,所以在學習的時候要總結方法,同時多學習別人的好方法。興趣則是更主動、更持續地學習的重要要素之一。如果對英語沒有......

  • 中國人最易誤解的話第18期:滿眼的胡言亂語 Heropinionisallmyeye.(誤譯)她的主張也完全是我的觀點。(正譯)她的主張是胡說八道。allmyeye是英國俚語,意爲胡說八道,瞎說,鬼話等。應注意把allmyeye與alleyes區分開來,後者意爲全神貫注地看。1.nonsenseint.胡說!talknonsen......

  • 中國人最易“表錯意”的10句話 下面是本站小編整理的中國人最易表錯意的話,歡迎大家閱讀!1.我沒有經驗。Ihavenoexperience.應說:Idon’tknowmuchaboutthat.Note:Ihavenoexperience這句話聽起來古里古怪,因爲您只需要說:那方面我懂的不多,或者這方面......

  • 中國人最易誤解的話第25期:越長才會越詳細 Garyspokeatlengthaboutthebridge.(誤譯)加里講述了那座橋的長度。(正譯)吉里詳細地講述了那座橋的事。atlength詳細地Herspeechwasreportedatlengthinthenewspapers.她的演講詞在報紙上詳細地登載出來。Wehavealreadydis......

  • 中國人最易誤解的話第1期:首字母A的故事 ThehouseisreallyA-1.(誤譯)那間房子的門牌確實是A-1號。(正譯)那間房子確實是一流的。A:第一流的;學業成績達最高標準的評價符號Igotanexcellentgradeontheproject.A+!我收到了極好的品位的項目。甲+!HeearnedfourA'sin......

  • 自測吧!最易拼錯的50個韓語單詞,你中招了嗎? 今天給大家帶來了我們經常會混淆的錯誤的韓語單詞拼寫。錯的表達對的表達中文意思안되안돼不行어의없다어이없다無語금새금세立刻;馬上왠만하면웬만하면一般,還可以왠떡이야웬떡이야這是哪兒來的福氣呀어따대고얻다대고......