• 西班牙語同音形近詞habitar和abitar,你分清楚了嗎? 西班牙語學習中,同音形近詞“habitar”和“abitar”,你分清楚了嗎? (圖源:圖蟲)  habitar→Significaviviromorarenunlugar.表示居住在一個地方。 【例句】1.Eledificioestácompletamentehabitado.這棟建築住滿了人。......

  • 法語中容易搞混的三對形近詞 Ballade/Balade balade與ballade是一對同音異義詞。 ballade一詞中有兩個l。這個詞源於古奧克語中的ballada,而ballada則是由表示“舞蹈”的動詞ballar變化而來。隨着時間的推移,ballade的含義也在不斷變化。一開始,它......

  • 英法形近詞對比:法語délivrer和英語 deliver  Délivrer今天的“假朋友”是法語的délivrer和英語的deliver。兩個詞拼法差不多,意思也有點聯繫。所以,要小心啦!法語的délivrer不是“投遞,傳送,交付”,而是“解救,使…擺脫”(libérer,relâcher)的意思.英語的deliver......

  • 英法形近詞對比:法語pervers和英語perverse 今天的“假朋友”是法語的pervers和英語的perverse。選定這一組"假朋友",是因爲最近發生的令人髮指的“變態殺人”事件。在海外留學的童鞋們要小心啦!法語的pervers和英語的perverse是一對同源詞。兩個詞拼法差不多,意......

  • 英法形近詞對比:法語 Résumer 和 英語 Resume  英語的“resume”借自法語,而法語的“résumer”又是借自拉丁語。拉丁詞“resumere”是由前綴“re-”和詞根“sumere”(takeup)組成的——“re+sumere”就是“重新拿起,再次開始”(takeupagain)。在英語和法語中,含有“sum......

  • 英法形近詞對比:法語particulier和英語particular Particulier 今天的 fauxamis 很“特別”啦——法語的 particulier,英語的 particular,這一對同源詞共同的意思就是“特別,獨特”。法語的 particulier 可以翻譯成英語的 particular 或 special。 例如: Ya-t......

  • 西班牙語同音形近詞彙además和a demás,你分清楚了嗎? 西班牙語學習中,同音形近詞彙“además”和“además”,你分清楚了嗎? (圖源:圖蟲)  además→Ademásesunadverbioqueseutilizaparaañadirinformaciónaloquesehamencionadopreviamente.單詞además是一個副詞,用來向上......

  • 英法形近詞對比:法語unique和英語 unique “Unique(法)”和“unique(英)”的拼法一樣,意思好象也差不多。但它們也是一對“假朋友”:小心上當哦! 拉丁詞根“uni-”表示數字“1”,有很多同源詞,隨便想想就能舉出N多例子啦:unit,unify,uniform,union,unilateral,uni......

  • 英語專四專八考試易混淆的形近詞 詞彙是學習外語的基礎,大家應該都知道。在我們學英語的時候,總是在背單詞記單詞,運用詞組短語。面對英語專四專八考試,大家也不要忘了單詞的重要作用。今天和大家分享一些專四專八考試可能出現的易混淆的形近詞吧!1.child......

  • 西班牙語同音形近詞彙sinfín和sin fin,你分清楚了嗎? 西班牙語學習中,同音形近詞彙“sinfín”和“sinfin”,你分清楚了嗎? (圖源:圖蟲)  sinfín→Sinfínesunsustantivoquesignificainfinidad,multitudomuchedumbredecosasopersonas.Sinfín是一個名字,意思是無情、無數,大......

  • 英法形近詞對比:法語terme和英語term 英語的“term”是從法語來的,而法語的“terme”又來自拉丁文“terminus”,意思是“終點,邊界線,界石”(end,boundary,boundarymarker)。古羅馬有個神祗就叫Terminus,他和界石一體,其職責就是保護界石,鎮守邊界。 追根溯源,“t......

  • 英法形近詞對比:法語achever和英語achieve Achever 本期的“假朋友”和上一期有很多相似的地方。 上一期請見http://fr.hujiang.com/new/p1072499/ 法語的 achever 和英語的 achieve 也是一對“同源詞”。都來自拉丁語的 ad-"to"+caput"head" ,意......

  • 英法形近詞對比:法語Laïque和英語lay Noëllaïque 一年一度的聖誕節到了,祝童鞋們節日快樂!JoyeuxNoël! 童鞋們怎樣過平安夜(leréveillondeNoël)呢?是與好友一起大吃大喝呢?還是與戀人共享燭光晚餐(undînerauxchandelles)?有沒有人去參加午夜彌撒(messedemin......

  • 114組英語專業四級形近詞彙總 根據官方通知,2022年全國高等學校英語專業四級考試(TEM4)於2022年10月30日(星期日)舉行。今天小編爲大家整理了114組英語專業四級形近詞彙總,一定要認真學習哦。1.affect[ə'fekt]v.影響,假裝effect[i'fekt]n.結果,效力......

  • 英法形近詞對比:法語contrôler和英語control Contrôler Contrôler 和 control 是一對同源詞,最初的意思是中世紀歐洲的一種記帳方法:contre+rôle (registretenuendouble):amedievalmethodofcheckingaccountsbyaduplicateregister.就是同時記兩本帳,以便互相......

  • 英法形近詞對比:法語 devise和英語 device   今天的“FauxAmis”是法語的“devise”和英語的“device”。二者其實並不易混淆:今天,它們的拼法和意思都不相同,但兩個詞確實是“同源詞”。對詞義演化追根溯源,這也是本節目的看點之一吧? 英語的“device”來自古法......

  • 英法形近詞對比:法語volontaire和英語voluntary Volontaire 法語的 volontaire 既是名詞,又是形容詞。 名詞 volontaire 是“志願者”,相當於英語的 volunteer. 形容詞 volontaire 意爲“自願的,志願的”,相當於英語的“voluntary”。但 Volontaire還可以是......

  • 【英語單詞趣談】形近字辨析(下) 英語裏面有許多形近單詞,一個不小心記錯了就會導致失分,而皮安排呢應試考試很喜歡出這種題。小編也是最最最最最頭疼這部分了呢。這篇文章有40個單詞,來看看你能認出多少個吧?1.Grisly/Grizzly1.可怕的,嚴厲的,嚴重的/灰色......

  • 英法形近詞對比:法語mortel和英語 mortal  Mortel/mortal 今天要講一講“mortel/mortal”這一對“假朋友”。英語的“mortal”是從法語來的,而法語的“mortel”又來自拉丁文“mortalis”,意思是“會死的,難免一死的”(subjecttodeath)。再往前追溯,就是原始印歐語......

  • "в"和"на"究竟怎麼選?超高頻形近詞組辨析! 相信大家在考試中都遇到過辨析形近詞組語義差別的題目,這些雙胞胎們的細小差別總是讓我們頭痛。本期小編爲大家整理了考試中常見的三組形近詞組的語義辨析,一起來學習一下吧~1、"вработе”還是“наработ......

  • 英法形近詞對比:法語  Valide 和 英語 valid 英語的“valid”借自法語,而法語的“valide”又來自拉丁文的“validus”,原意是“強壯,能幹”(strong,effective)。這個詞的同源詞有英語的“value”(價值),法語的“valoir”(值得)——在拼體力,靠拳頭說話的時代,“身強力壯”......

  • 西班牙語繞口令——形近詞(第五句) HaysuecosenSuizayhaysuizosenSuecia.PerohaymássuizosenSuizaquesuizosenSueciaymássuecosenSueciaquesuecosenSuiza.Suecia 瑞典sueco m.瑞典人Suiza 瑞士suizo m.瑞士人......

  • 英法形近詞對比:法語sauvage和英語savage Sauvage 法語的 sauvage 和英語的 savage 是一對“假朋友”。它們是同源詞:都來自拉丁語的 silva,意爲“森林”(forest,grove)。原始森林嘛,是未經人類開發的蠻荒之地。大森林裏,危機四伏,野獸兇猛。所以英語的 savag......

  • 西班牙語繞口令——西班牙語形近詞繞口令 Trestristestigrestragabantrigoenuntrigalenuntrigaltragabantrestristestigres.Entrestristestrastos,tragabantrigoenuntrigal,trestristestigres.tres  m.三triste  adj.悲傷的tigre m.老虎tragar tr.吞嚥t......

  • 英法形近詞對比:法語opportunité 和英語opportunity Opportunité Malgrél'oppositiondespuristes,l'emploid'opportunité serépanddeplusenplusdanslesensde“occasionfavorable”,sousl'influencedl'anglais. Opportunité?學過英語的童鞋們會馬上聯想到“o......