當前位置

首頁 > 英語詞彙 > 常用英語單詞 > 詞彙精選:require的用法和辨析

詞彙精選:require的用法和辨析

推薦人: 來源: 閱讀: 1.68W 次

一、詳細釋義:

padding-bottom: 75%;">詞彙精選:require的用法和辨析

v.

需要[T]


例句:

If you require further information, you should consult the registrar.

如果需要進一步瞭解信息,請諮詢教務主任。


例句:

Some of the materials required for this technique may be difficult to obtain.

這項技術需要的某些材料可能很難獲取。


【書】要求,命令(+of)[+that] [T]


例句:

The rules also require employers to provide safety training.

這些規定還要求僱主提供安全培訓。


例句:

Then he'll know exactly what's required of him.

到那時他就會確切地知道對他的要求是什麼了。


二、詞義辨析:


ask,beg,demand,require,request,implore,claim,pray,entreat

這些動詞均有“要求,請求”之意。ask最普通用詞,指向對方提出要求或請求,長、晚輩,上下級之間都可使用。beg指懇切地或再三地請求或要求,常含低三下四意味,也多用於應酬場合。demand一般指理直氣壯地提出強烈要求,或堅持不讓對方拒絕的要求。require強調根據事業、需要或紀律、法律等而提出的要求。request正式用詞,指非常正式,有禮貌的請求或懇求,多含擔心因種種原因對方不能答應的意味。implore書面用詞,着重指迫切、焦急或痛苦地懇求或哀求,常含較強的感情色彩。claim指有權或宣稱有權得到而公開提出的要求。pray語氣莊重,指熱情、誠懇和敬祈的要求,現不很常用。entreat泛指一般“懇求或哀求”,含企圖說服對方或用熱烈的請求軟化反對意見的意味。


三、詞義辨析:


lack,need,want,require

這些動詞均有“缺少、短少”之意。lack指完全短缺或數量不足。need語氣較重,指需要必不可少的東西,強調急需。want側重缺少某種必需之物,或個人渴望得到的東西。require使用廣泛,語氣較輕。強調急需時可與need換用,但有時暗示所需的人或物是完成某一任務必不可少的。


四、參考例句:


Calumny require no proof.

誹謗無需證據。


Great teams require alignment.

完美的團隊需要完美的組織。


They require my appearance.

他們要求我出面。


It will require tough choices, and it will require sacrifice.

這會是一個艱難的抉擇,而且它需要我們作出犧牲。


The consumers require quality commodities.

消費者需要優質的商品。


All tours require advance booking.

旅遊需要提前定票。


Desperate disease require desperate remedies.

險症要用猛藥醫。


They require me to appear.

他們要求我出面。


Does this machine require much attention?

這機器需要經常保養嗎?


Certain failures will require immediate attention.

有些故障需要立即引起注意。