• 中級口譯考試重點詞組及句型 中級口譯考試重點詞組及句型51.外國來賓note:"賓"不一定就是guestReference:overseasvisitors(guests)52.盡情品嚐中國的傳統美酒和佳餚Reference:haveagoodtimeenjoyingtoone'shearts'contentthefinesttradition......

  • 現代英語習慣用語500例大綱 現代英語習慣用語500例1-10·Betakenaback大吃一驚Themanagerwastakenabackatthenewsthatsomecompanyhadalreadylaunchedtheproductintothemarket.·Beaboveoneself趾高氣揚Sallywasquiteabovewhenshelearnedthenewst......

  • 現今的大學文憑還能值多少錢? Asthepriceofacollegedegreecontinuestorise,there'sgrowingevidencethatthemonetarypayoffisn'tquiteasbigasoftenadvertised.Thebestestimatenowisthatacollegedegreeisworthabout300,000intoday'sdollars--nowh......

  • 各種提示語恰當的英文翻譯方法 各種提示語恰當的英文翻譯方法隨着國門的打開,對外經濟、文化的交流和發展以及人口素質的提高,我們再看這些警示牌總有一種不舒服感。“禁止”翻譯成英語就是“Don't”。使用“Don't”口氣比較生硬,不委婉。如“Don't......

  • 從英語姓名的結構詞源做姓名翻譯 從英語姓名的結構詞源做姓名翻譯1、英語姓名結構英語姓名的一般結構爲:教名+自取名(中名)+姓。如GeorgeWalkerBush(中譯:喬治o沃克o布什)。George是教名(GivenName),按照英語民族的習俗,一般在嬰兒接受洗禮的時候,由其牧師或......

  • 高級口譯訓練的最初階段要抓住整體 高級口譯訓練的最初階段要抓住整體通常長期記憶訓練都是找人給你做一段5-6分鐘的speech不依靠任何筆記,完全大腦記憶。之後馬上覆述出來。隨着進度這個時間可以增長。在最初階段注意抓住整體,總體內容,聯繫。慢慢的可以......

  • 口譯教程-宗教篇 口譯教程-宗教篇帝王等)統治;朝代,在位時代reign佛經buddhistscriptures[宗教、政治]教義;原則doctrine思想史intellectualhistory的一個主要的部分anintegralpartof多災多難的calamitous密教(中國佛教宗派之一)Esotericism......

  • 中級口譯考試閱讀理解答題技巧大綱 中級口譯考試閱讀理解答題技巧在答閱讀部分試題時,詞彙量的多少到底重不重要?這個問題始終爭議很大。筆者認爲:肯定重要!但是,是不是一遇到生詞就要發慌,就讀不下去也做不了題,筆者倒不以爲然。面對考官所設的種種詞彙障礙,怎......

  • 拾級而上話登高 拾級而上話登高要想在走入英語寫作後保持長足進展、穩步提高,還要盡一番努力做“量的積累”。學習繪畫也有一個類似過程,稱作“臨摹練習”。這是一個由畫得不象到畫得象的過程。寫作的提高也要由自由寫到按要求寫,把要求......

  • 口譯輔導教程-經濟篇 口譯輔導教程-經濟篇國民生產總值GNP(GrossNationalProduct)人均國民生產總值percapitaGNP產值outputvalue鼓勵giveincentiveto投入input宏觀控制exercisemacro-control優化經濟結構optimizetheeconomicstructure輸入......

  • 口譯分類詞彙  外經貿類 口譯分類詞彙--外經貿類澳新緊密經濟關係協定ANZCERTA:AustraliaNewZealandCloserEconomicRelationsTradeAgreement擺脫亞洲金融危機的影響shakeofftheimpactofthefinancialcrisis幫助人才脫穎而出helpexcellenttalent......

  • 口譯中的筆記 口譯中的筆記雲南省電力工業局杜雲輝科學的嚴肅性要求科技翻譯嚴謹、準確。無論同聲翻譯還是即席傳譯都要求譯員在最短的時間內充分利用自己的語言優勢,運用一定的專業知識將聽到的信息快速處理,力求準確地表達出來。......

  • 高分考生乾貨分享 二口實務3大心得 口譯實務可以說是thenightmareofnightmares,theheadacheofheadaches.我自己前兩次就都是栽在實務上了。CATTI實務考試所考查範圍很廣,比大海和天空都更寬廣。兩次考試的話題可能完全不同,這可是苦了各位考生,出於幫大家減......

  • 高級口譯 同聲傳譯 高級口譯-同聲傳譯同聲傳譯,又稱同步口譯,是譯員在不打斷講話者演講的情況下,不停地將其講話內容傳譯給聽衆的一種口譯方式。同聲傳譯的最大優點在於效率高,可以保證講話才作連貫發言,不影響或中斷講話者的思路,有利於聽衆......

  • 高級口譯筆記—諺語口譯大綱 高級口譯筆記—諺語口譯諺語作爲一種以簡單通俗的語言來表達深刻道理的語句,常爲人們所引用。千百年來各國之間或多或少的文化交流,往往會使一個民族的諺語跨越疆界,廣爲流傳於其它民族。許多諺語流傳甚廣,早已爲我們所熟......

  • 爲什麼男人喜歡皮膚嫩白的女人? Gentlemendonotjustpreferblondes,butlighter-skinnedwomeningeneral,astudyhassuggested.一項研究表明,男士不只青睞皮膚白皙、金髮碧眼的女性,總的來說,他們對淺膚色的女性都比較感興趣。Scientistslookingintoattract......

  • 中級口譯詞彙列表 中級口譯詞彙列表中級口譯詞彙列表下載......

  • 超市部分食品清單 超市部分食品清單FreshGradeLegs大雞腿FreshGradeBreast雞胸肉ChickenDrumsticks小雞腿ChickenWings雞翅膀MincedSteak絞肉PigsLiver豬肝Pigsfeet豬腳PigsKidney豬腰PigsHearts豬心PorkSteak沒骨頭的豬排PorkChops連......

  • 跟着溫總理一起學習英語 溫家寶總理答中外記者問視頻及文本溫家寶總理的記者招待會內容很豐富,也正是因爲精彩紛呈,所以爲總理做英語即席翻譯真的是很不容易。今年爲溫總理當翻譯的依然是外交部的高翻費勝潮,以成熟穩健著稱,深受領導人器重。下面......

  • 口譯教程[基礎篇]:英語數詞的翻譯 口譯教程[基礎篇]:英語數詞的翻譯英語數詞的翻譯英語中的有些數詞在漢譯時可以等值翻譯。但是,也有不少數詞在漢譯中不能等值翻譯,或者完全不譯出來。這種翻譯處理方法是爲了使漢譯句子能符合漢語的表達習慣。以下分別......

  • 四組常見英漢成語的錯誤翻譯 四組常見英漢成語的錯誤翻譯1.Child''splay&兒戲Child''splay的意思是“非常容易做的事情,不大重要的事情”。《朗曼當代英語詞典》的解釋是"somethingveryeasytodo,somethingnotveryimportant";而漢語的“......

  • 高級口譯備考詞彙筆記大綱 高級口譯備考詞彙筆記OPEC歐佩克(石油輸出國組織[OrganizationofPetroleumExportingCountries]的縮寫)figureskating花樣滑冰precariouslyadv.不牢靠地,不穩定地,危險地barreln.桶Genevan.日內瓦championship錦標賽(常用復......

  • 備戰中高口:口譯考試十大經典句型大綱 一、A+a結構這種結構通常是指一個大句子後面帶有一個小結構,翻譯方法通常可以將前者翻譯成中心句,後面翻譯成同位語,介詞短語或是分詞和定語從句。例1:現在我們有16個系,下設39個專業。Thereare16departmentswith39special......

  • “兩會”用英語怎麼說? 流轉春光又一年,“兩會”說話間又勝利召開了,不僅中國百姓關心,世界人民也跟着矚目,特想知道不差錢的中國人是不是不花錢、怎麼花錢。那麼,這“兩會”用英語怎麼說呢?在討論英語怎麼說“兩會”之前,我們先看看中文“兩會”的......

  • 口譯分類詞彙  教育文化範例 口譯分類詞彙--教育文化(大學)代理校長ActingPresident(大學)副校長VicePresident(大學)校長President/Chancellor(大學)專科MajorTypesofEducationinChinashort2-to3-yearhighereducationprograms(大學的)研究小組;討論會semina......