當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語學習方法 > 英語中數字表示方法

英語中數字表示方法

推薦人: 來源: 閱讀: 1.57W 次

研究生入學考試聽力試題中第一部分爲填充表格,其中很大一部分是根據所聽內容填寫諸如數字、時間和地點等具體信息。而數字、時間等信息正是中國考生最不容易聽清楚的。下面是小編收集整理的一些英語中數字表示方法,大家一起來看看吧!

英語中數字表示方法

小數和分數:

0.17 zero point one seven / point seventeen / zero point seventeen

1/2 one half

1/3 one /a third

3/4 three fourths

7'2/ 5seven and two fifths

大於100的數字:

101 one hundred (and ) one

200 two hundred

998 nine hundred ( and ) ninety'eight

在英語中上面括弧中的and一般不能省略;而在美國英語中卻往往省去。請分析下面的對話:

A:How many people are present in the party last night?

B: That‘s nine hundred and ninety-eight, exactly.

A: Woo, you must be joking. How can you get such an accurate number?

B: Ha, ha…… surely I am joking. You silly goose.

大於1000的數字:

1001 a/one thousand (and) one

2232 two thousand two hundred (and) thirty'two

900,732,266,043

nine hundred billion seven hundred thirty'two million two hundred sixty'six thousand and forty three

英語中一千以上數字的表達方法是以三位數爲單元,從高到低billion,million,thousand而依次讀出的。因此我們在聽時,可以三位數三位數地記錄。試比較下面的對話:

A:Can you tell me exactly the numbers of the whole people in our country?

B:One billion four hundred thirty'two million two hundred sixty'six thousand and forty three.

A:Thank you very much.

  2英語數字的書寫攻略

英美等國的出版社在排版時遵循一條原則,即1至10用單詞表示,10以上的數目用阿拉伯數字(也有的以100爲界限),這條原則值得我們借鑑。

That table measures ten feet by five.

那個工作臺長10英尺,寬5英尺。

The traditional pattern of classroom experience at the college level brings the professor and a group of 20 to 30 students together for a 45-to-50-minute class session two or three times a week.

大學課堂的傳統的教學方式是,一個教授和二三十名學生每週見面兩三次,每次授課時間45到50分鐘。

人數用阿拉伯數字表示顯得更簡潔明瞭,但不定數量、近似值用單詞表示較恰當。

There are 203817 voters on the electoral rolls.

選舉名單上有203817個投票人。

Nearly thirty thousand voters took part in this election.

近3萬個投票人蔘加了這次選舉。

遇到日期、百分比、帶單位的特殊數字,通常用阿拉伯數字。

Maximum swivel of table is l20.

工作臺的最大旋轉角度是120度。

Eg. 3rd March l991或3 March l991;

a discount of 5 percent(5%的折扣);

purchased 7 yards of carpet(買7碼地毯);

ordered 2 pounds of minced steak(訂購2磅肉餡)

如果涉及的數目和單位是不定數,可用單詞表示。

about five miles per hour(每小時大約5英里)

at least ten yards away(至少有10碼遠)

hesitated for a moment or two(猶豫了片刻)

I have warned you a hundred times(我已經警告你多少遍了。)

在科技文章中,數字頻繁出現,用阿拉伯數字比用單詞陳述更有利。

The new engine has a capacity of 4.3 litres and a power output of 153 kilowatts at 4400 revolutions per minute.

這臺新發動機的容積爲4.3升,轉速爲每分鐘4400轉,時輸出功率是153千瓦。

We know that the weight of a cubic foot of air at 0?C and 76cm,pressure is 0.08l pound, or 12 cubic feet of air weigh a pound.

我們知道,1立方英尺的空氣在0攝氏度和760毫米汞柱壓力下,重量是0.81磅,也就是說12立方英尺空氣的重量是1磅。

句首不用阿拉伯數字,句末要儘量避免用阿拉伯數字。

4th July is an important date in American history.

應該寫成The fourth of July...

19 couples took part in the ballroom dancing competition.

19對選手參加了交際舞比賽

應改寫成:Nineteen couples took...

60% profit was a reported.

據報道有60%的利潤。

應改寫成:Sixty per cent profit...

1345 kilograms force was applied at the center point of the bar.

試驗時,在杆的中點加了1345公斤力。

可改成When tested, a force of l345 kg was applied...

遇到分數,可用帶連字符的單詞表示。

  3數字用英語怎麼念

1:one [wang] 2:two [tuu] 3:three [si ruì ] 4:four [fu ò] 5:five [fu ài v] 6:six [sèi k s] 7:seven [se ven](e音發出時舌頭抵着下舌根) 8:eight [èi t] 9:nine [nài in] 10 : ten [ten]

10以上的數字

11:eleven [i le Ven](e音發出時舌根抵着下舌根) 12:twelve [twilv] 13:thirteen [ser tìng] 14:fourteen [fuo tìng] 15:fifteen [fèif tìng] 16:sixteen [sèiks tìng] 17:seventeen [se ven tìng](e音發出時舌頭抵着下舌根) 18:eighteen [èi tìng] 19:nineteen [nàin tìng]

20以上數字

20:twenty [twen ti] 21:twenty-one 22:twenty-two以此類推到29twenty-nine

30:thirty [ser ti] 31:thirty-one 32:thirty-two以此類推到39thirty-nine

40:forty [fuo ti] ......

50:fifty [fèif ti] ......

60:sixty [sèiks ti] ......

70:seventy [se ven ti](e音發出時舌頭抵着下舌根) ......

80:eighty [èi ti] ......

90:ninety [nàin ti]

100:one-hundred [wang hang dred]

200:two-hundred [tuu hang dred]

.

.

.

幾百...:hundreds of...

  4在英語中怎樣讀大數

首先,英語數字都是以1000爲單位的,thousand(千),million(百萬),billion(十億).比如1 234 567 890要讀成one billion,two hundred thirty-four million,five hundred sixty-seven thousand,eight hundred ninty.有點特殊的是 2600 可以讀成 twenty-six hundred關於什麼時候加and,如果 相鄰的兩位數字不是零的話,and都是可以省去不讀的;如果出現零一般都得讀出.比如:1405 one thousand 4hundred and five,305 400 three hundred and five thousand (and)four thousand.以上兩個沒加括號的兩個and是不能省的.出現零也可以不讀出的情況只有200 300 two hundred thousand (and)three hundred所以最開始的1234567890這個大數每一處都可以加and,只是這樣不連貫,英語本土人一般都會把它省掉.我們自己讀的話都加上其實也沒錯的,畢竟我們也很難說到像他們那麼流利,加上and能增加我們思考和組織話語的時間.