當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語閱讀技巧 > 雙語美文:無論付出多少心血,錯了就要當機立斷

雙語美文:無論付出多少心血,錯了就要當機立斷

推薦人: 來源: 閱讀: 1.71W 次

There are many times we do this in our lives,

padding-bottom: 70.63%;">雙語美文:無論付出多少心血,錯了就要當機立斷

在我們的生活中,很多時候我們都會這樣做


even if its at an unconsciousness level.

即使你是出於無意識層面上的動機


For example,

比如


Some people stay in terrible (or sometimes even abusive) relationships

有些人維持着十分糟糕(有時甚至是存在虐待行爲的)戀愛關係裏


just because

僅僅因爲


they have already been committed to it for so many years.

他們多年來一直處在這樣的戀愛關係之中


Or

或者


what about sticking with a diet

堅持一種節食方法


 (for weight loss)

(其目的是爲了減肥)


that doesnt even work

卻根本沒有效果


but you already spent so much time

可是,你已經花費了如此多的時間


and money committing to it

和金錢致力於此時


that you dont want to let it go.

你不想放棄


I was encouraging a friend to try Intermittent Fasting

我想要勸說一個朋友嘗試間歇性斷食


but the protocol she was on

而她堅持的節食方法


encouraged eating small meals many times a day

卻鼓勵她少食多餐


(even though it didnt yield much results),

儘管這種辦法收效甚微


but she spent too much time/money on it,

但她卻爲此事花費了許多時間和金錢


so she couldnt just let it go.

所以她不願意放棄


These are all examples

還有許多例子


clinging to 'mistakes'

執着於那些“錯誤”


but cannot let it go

無法放手


because we were so committed to it.

因爲我們已經深陷其中


Old Proverb :

引用一句古老的諺語


"The best time to plant a tree was 20 years ago.

栽種一棵樹,最好的時間是20年前


The second best time is now."

其次就是現在