當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > "金剛川淚點"上熱搜,票房破3億!

"金剛川淚點"上熱搜,票房破3億!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.71W 次

To mark the 70th anniversary of the Chinese People's Volunteers forces entering the Democratic People's Republic of Korea to fight in the War to Resist US Aggression and Aid Korea (1950-53), the epic film The Sacrifice opened on Oct 23, quickly topping the country's box office charts during the first weekend.

爲紀念抗美援朝出國作戰70週年,電影《金剛川》於10月23日上映,迅速成爲本週末的全國票房冠軍。

Bringing together three A-list directors — Guan Hu, Guo Fan and Lu Yang — the film is adapted from true stories but added fictional content. The cinematic story is set on July 12, 1953, the second day after the outbreak of the Battle of Kumsong.

集結了三名頂尖導演管虎、郭帆和路陽,這部“命題式作文”的電影改編自真實歷史事件,但進行了藝術加工。影片中的故事發生於1953年7月12日,是金城戰役打響的第二天。

According to the Ministry of National Defense, the Battle of Kumsong — which lasted 15 days — was the last fight of the war. Chinese People's Volunteers army killed, wounded and captured more than 52,000 enemy troops, accelerating the signing of the armistice.

據國防部官網上介紹,金城戰役是抗美援朝戰爭的最後一次戰役,此役歷時15天,志願軍斃傷俘敵5.2萬餘人,有力地促進了朝鮮停戰的實現。

I watched the film during the Beijing premiere on Thursday night, hardly able to hold back my tears for the fearless Chinese soldiers, who bravely fought until the last moment, despite the fact their weapons were much lower quality than those of the US forces.

上週四晚,《金剛川》在北京舉辦首映禮時,我看了這部影片,忍不住淚盈於睫。儘管中國志願軍的武器裝備遠遠落後於美軍,他們以異常慘烈的決絕,戰鬥到生命最後一刻。

Unlike most previous domestic war-themed films that chronicle milestone incidents or highlight historic figures, the feature is quite unlikely to turn the lens to ordinary soldiers who sacrificed their lives to defend a bridge.

中國不乏戰爭片。《金剛川》卻另闢蹊徑,沒有像以往軍事題材影片一樣,着眼於重大歷史事件或是歷史中的風雲人物,卻將鏡頭對準了普通士兵,記錄下他們以血肉之軀守住那座橋。

padding-bottom: 66.56%;">"金剛川淚點"上熱搜,票房破3億!

Stretching across the torrent Kumgang River with its widest part reaching around 60 meters and as deep as four meters, the bridge was the only portal to transport thousands of Chinese soldiers and military vehicles to the battlefield of Kumsong.

奔騰的金剛川深4米,其最寬處達60米,跨越於湍急河面上的一座簡易工兵橋,是將志願軍大部隊運往金城戰役前線的唯一通道。

In the film that unfolds with three different perspectives, you will see the air was dominated by American fighters due to Chinese troops' severe shortage of weapons, resulting in many deaths among Chinese soldiers.

影片從三個視角分別切入。由於中國志願軍武器裝備嚴重不足,金剛川上的制空權完全被美軍霸佔,這場守橋保衛戰打得異常慘烈。

Zhang Yi has garnered the most praise thanks to his textbook portrayal of Zhang Fei, an anti-aircraft gunner, convincingly showcasing his transformation from being a somewhat cowardly, hesitant figure to a fearless hero who wants revenge for his close comrade and creates a chance for the major forces to get across the bridge.

張譯又一次奉獻了教課書般的演技。他飾演高射炮炮手張飛,傳神地表演出這個角色從起初的懦弱猶豫到最後的決絕無畏,爲戰友報仇、爲大部隊能渡河而拼死一搏。

In the last scene, the character climbs back to an anti-craft gun despite one of his arms and legs being blown up during a bombing attack, using his last strength to fire at a diving US fighter plane.

在最後的場景中,張飛因美軍的轟炸失去一條腿和一條胳膊,他拖着殘缺的身體爬回高射炮上,拼盡最後一絲力氣,將炮彈對準俯衝的美軍飛機。

Just at that moment, you may find your body clenched up and your stomach in knots, realizing the line in China's national anthem that says "using our flesh and blood to build the Great Wall" has literal implications.

看到這慘烈的一刻時,你或許會忍不住覺得自己的身體僵硬了,胃裏翻江倒海。看到戰士們以血肉之軀架橋,你才能真正體會到國歌裏唱的那句:“把我們的血肉,築成我們新的長城。”