當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 罕見,詹皇終於發聲了!

罕見,詹皇終於發聲了!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.21W 次

Inappropriate. whiny. all of the above. Charles Barkley on LeBron's request for a playmaker.

“總的來說,不合時宜,愛發牢騷。”關於勒布朗要求增補控衛,巴克利如是說。

Fourteen years, never got in trouble. Respected the game. Print that. LeBron in response to Barkley's continued criticism.

“我在聯盟打了14年球,從來沒有陷入麻煩,真正尊重比賽,你應該記住這些。”勒布朗回擊道。

I'm not going to let him disrespect my legacy like that. Screw Charles Barkley.

我不會讓他如此不尊重我在聯盟所建立的威望,去他的,查爾斯·巴克利。

padding-bottom: 99.67%;">罕見,詹皇終於發聲了!

"I got a history with all those guys except Jordan," James said. "I got a history with Lance too, obviously. I played Kirk in a lot of playoff series.

我和幾乎所有參訓的球員都有過一段故事,除了喬丹(法馬爾),”詹姆斯說道,“我和蘭斯有些故事。我和柯克打過好幾輪系列賽。

And I got a history with Mario (Chalmers). ... At the end of the day, Mario is recovering from his Achilles tear. I hope he's been doing everything he needs to do just to get back on the floor. He loves to play the game.

我和馬里奧·查爾莫斯也有故事……他終於從跟腱撕裂的傷勢中恢復了……我希望他能全力展現他的能力,儘快迴歸球場,他愛籃球。”

I'm a supporter of what this franchise wants to do, no matter what it's doing. But my focus right now is to get our guys playing championship-level basketball.

“無論球隊做出怎樣的選擇,我都會支持。我現在關注的就是讓隊友們打出冠軍級別的籃球。

更多精彩內容請關注微信公衆號、新浪微博:籃球英文堂