當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 卡斯特羅去世 革命理想永存

卡斯特羅去世 革命理想永存

推薦人: 來源: 閱讀: 2.96W 次

padding-bottom: 49.71%;">卡斯特羅去世 革命理想永存

The death of Cuban revolutionary leader Fidel Castro is a great loss to the Cuban and Latin American people, as well as to the world socialist development. Castro, who died on Nov 25 at the age of 90, deserved to be recognized as a shining figure of the times.

對於古巴和拉丁美洲人民,乃至全世界社會主義發展而言,古巴革命領袖菲德爾.卡斯特羅的逝世都是一個巨大的損失。今年11月25日,卡斯特羅去世,享年90歲,是當之無愧的時代閃耀之星。

Castro was born on aug 13, 1926. He became well known worldwide after he led the 1959 Cuban revolution that overthrew Cuban dictator Fulgencio Batista. As a great leader of the Cuban people, he established the first socialist country in the Western hemisphere.

卡斯特羅生於1926年8月13日。他領導了1959年古巴革命,推翻了富爾亨西奧.巴蒂斯塔在古巴的獨裁統治,並因此而舉世聞名。這位古巴人民的偉大領袖建立起了西半球第一個社會主義國家。

Almost immediately, the United States moved to *topple Castro, fearing the socialist revolution would inspire the rest of Latin America. Washington attacked Cuba on many fronts, including economically and financially, by imposing a trade *embargo in February 1962 that continues to this day.

在那之後,由於害怕這場社會主義革命會席捲其他拉丁美洲國家,美國幾乎第一時間採取行動來推翻卡斯特羅。1962年2月至今,華盛頓對古巴實施貿易禁運。除此之外,美國還在經濟金融等多個方面對古巴展開了攻擊。

Castro’s courage and wisdom are believed to have inspired a new generation of political leaders in Latin America, such as in Bolivia, Venezuela and Ecuador. Under Castro’s leadership, the Caribbean island’s spirit of safeguarding *sovereignty and independence and choosing a path of development that suits its national conditions inspired many other developing countries.

人們認爲,卡斯特羅的勇氣和智慧鼓舞了玻利維亞、委內瑞拉以及厄瓜多爾等拉丁美洲國家的新一代領導人。在卡斯特羅的領導下,加勒比島國捍衛了主權與獨立、找到了一條適合自身國情發展的道路。這一精神也深深激勵了許多其他發展中國家。

His legacy and vision can also be seen in Cuba’s universal healthcare and education system, as well as its cutting-edge biotechnology and a *pharmaceutical industry that rivals that of developed countries.

古巴全民醫療和教育體系同樣體現了卡斯特羅的政治遺產及遠見。古巴的生物科技也十分先進,其製藥業甚至能與發達國家相匹敵。

On the global stage, Castro made *relentless efforts to safeguard the interests of developing countries, call for the establishment of a new international order and promote the Non-Aligned Movement.

在世界舞臺上,卡斯特羅也堅持不懈地維護髮展中國家的利益。他要求建立國際新秩序,推進 “不結盟運動”。

The death of Fidel Castro marks the end of an epoch, but Cuba’s socialist cause will continue.

菲迪爾.卡斯特羅的逝世標誌着一個時代的終結,但古巴的社會主義事業將繼續向前邁進。