當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 特朗普上任首日美國將退TPP 中國或成最大贏家

特朗普上任首日美國將退TPP 中國或成最大贏家

推薦人: 來源: 閱讀: 8.08K 次

US President-elect Donald Trump announced last Monday that he will withdraw the US from the Trans-Pacific Partnership (TPP) on his first day in office.

美國當選總統唐納德·特朗普上週一宣佈,上任第一天將讓美國退出跨太平洋夥伴關係協定(TPP)。

"I'm going to issue a notification of intent to withdraw from the TPP, a potential disaster for our country," Trump said.

特朗普稱:"我將發佈意在退出TPP的通知,TPP對美國而言是潛在災難。"

Trump made the remarks in a short video in which he outlined his policy plans for the first 100 days in office.

特朗普在一則介紹其首個百日執政規劃的簡短視頻中發表了上述言論。

padding-bottom: 61.82%;">特朗普上任首日美國將退TPP 中國或成最大贏家

"Instead, we'll negotiate fair bilateral trade deals that bring jobs and industry onto American shores, " he added.

他補充說道:"我們將協商公平的雙邊貿易協議以取代TPP,爲美國海岸帶來就業和產業機會。"

He also touched upon energy, regulation, national security, immigration and ethics reform.

此外,他還談到了能源、法規、國家安全、移民和德育改革。

In any zero sum view of the great power game in Asia, the US retreat from TPP is in China's strategic interest, and not just because of the loss of an American-backed trade deal or a pillar of its strategic pivot to Asia.

在亞洲各國零和博弈的觀點之中,美國退出TPP都符合中國的戰略利益,這不僅僅是因爲美國支持的貿易協定由此而蒸發,或者是其重返亞洲戰略的失敗。

Put bluntly, can the US still be trusted to come to the rescue of its Asian allies if cowed or threatened by a rising China? Whatever the answer, the fact that American allies are even asking the question is already good news for China.

坦白而言,如果美國的亞洲盟友受到了日益強大的中國的恐嚇或威脅,他們還能相信美國可以爲自己提供援助嗎?無論答案是什麼,事實就是,美國的盟友正在對此發出質疑,這對中國而言就早已是一個好消息了。