當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 我國內地白領第三季度工資持續上漲

我國內地白領第三季度工資持續上漲

推薦人: 來源: 閱讀: 1.98W 次

Competition for white collar workers, such as office and administrative positions, has eased to an extent on the Chinese mainland, while the average monthly salary has risen, a new survey has found.

一項最新調查顯示,中國內地辦公室行政類白領職位的競爭有所緩和,月均工資有所上漲。

Competition for these jobs in the third quarter of this year eased, with only 38 people applying for one vacancy, compared to the 45 and 48 applicants in the last two quarters respectively.

今年第三季度辦公室行政類白領職位的競爭趨緩,平均只有38人競爭一個職位,相比第二季度的45人和第一季度的48人有所減少。

In the third quarter, the average monthly salary of white collar workers across the Chinese mainland rose 4.1% to 7,531 yuan, an increase of around 300 yuan over the second quarter.

第三季度,內地白領月均工資上漲4.1%,至7531元,環比增幅近300元。

padding-bottom: 67.17%;">我國內地白領第三季度工資持續上漲

White collar workers earned the highest average salary in Beijing, around 10,000 yuan a month, followed by Shanghai with 9,642 yuan and Shenzhen with 8,582 yuan.

北京白領平均薪酬最高,月均收入近1萬元,上海和深圳緊隨其後,分別爲9642元、8582元。

Guo Sheng, chief executive and director of , said the job market in the third quarter continued to improve as the economy steadied. He predicted further improvements for the rest of the year.

智聯招聘首席執行官兼董事郭盛稱,隨着經濟的穩定,就業市場第三季度繼續改善。他預計今年內這一上升勢頭將持續。

According to job advertisements in the third quarter, first-tier cities have the largest demand for white collar workers, including Beijing, Shanghai, Shenzhen and Guangzhou.

根據第三季度的招聘信息顯示,包括北京、上海、深圳以及廣州在內的一線城市對白領工人的需求最大。

Some local central business districts and second-tier and third-tier cities such as Zhengzhou, Chengdu, Tianjin, Xi'an and Wuhan also have demand.

此外,一些地方中央商務區以及二、三線城市,如鄭州、成都、天津、西安以及武漢也都有這樣的需求。