當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語小故事 > 雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第3章:思考什麼是思考(47)

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第3章:思考什麼是思考(47)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.75W 次

Alan told his friend about how much he resented having been circumcised, and also of his earliest memories of playing with the gardener's boy (presumably at the Wards' house), which he thought had perhaps decided his sexual pattern.

padding-bottom: 143.5%;">雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第3章:思考什麼是思考(47)

艾倫告訴他的朋友,他對被割除包皮有多麼厭惡,還有他與園丁男孩的最早記憶(大概是在沃德家裏),他覺得可能正是這個決定了他的性取向。

Rightly or wrongly, he gave Fred, and others too, the impression that public schools could be relied upon for sexual experiences – although more important perhaps was that schooldays continued to loom large in his consciousness of sexuality.

不知道這對不對,反正他給弗雷德和其他人留下了一個印象:他的性取向雖然和公學有關,但更重要的是他小時候的性印象。

Fred read Havelock Ellis and Freud, and also made discoveries in the classics which he would convey to his mathematical friend, not noted otherwise for an interest in Latin and Greek.

弗雷德閱讀哈夫洛克.艾力士和弗洛伊德的著作,將在古典音樂上的新發現講給他的數學朋友,他對拉丁文和希臘文也沒興趣。

Puzzlement was an entirely reasonable reaction, in the conditions of 1933, when even in King's there was so little to go on for those outside the most chromium-plated circles.

困惑,是一個完全合理的反應,在1933年的情況下,即使是國王學院,也很少公開地研究同性戀。

These conversations were whispers in a crushing, deafening silence.

這些內容都是悄聲地、隱晦地交談的,而且這並非是因爲法律。

It was not the effect of the law, whose prohibition of all male homosexual activity played but a tiny part in the Britain of the 1930s, in direct terms.

簡單地說,在30年代,法律禁止所有男性同性戀活動,