當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語小故事 > 雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第4章:彼岸新星(73)

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第4章:彼岸新星(73)

推薦人: 來源: 閱讀: 3.01W 次

Though Princeton was fairly secluded from the orthodox, Teutonic side of America, it shared in a kind of conformity that made him ill at ease.

padding-bottom: 70.63%;">雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第4章:彼岸新星(73)
雖然普林斯頓有別於美國的傳統社會,但仍然使艾倫不得安寧。

And his problems remained unresolved. He was inwardly confident—but as in the Murder in the Cathedral which he saw performed in March (Very much impressed') he was living and partly living.

他的問題一直沒能解決。他的內心很自信,但是就像他3月看的《教堂裏的謀殺》一樣,他雖然活着,但卻是分裂地活着。

In one way, however, he resembled Dorothy.

但是在某一點上,他有點像桃樂絲。

For all the time, there was something that he could do, and which was just waiting for the opportunity to emerge.

他始終有事可做,並從容地等待機會到來。

On 18 July Alan disembarked at Southampton from the Normandie, with the electric multiplier mounted on its breadboard and wrapped up securely with brown paper.

7月18號,艾倫乘坐諾曼底號郵輪,在南安普敦上岸。他隨身帶着用麪包板製作的乘法機,外面裹着很厚的牛皮紙。

'Will be seeing you in the middle of July', he had written to Philip Hall, 'I also expect to find the back lawn crisscrossed with 8 ft. trenches.'

他寫信給菲利浦·霍爾說,7月中旬見。

It had not come to that, but there were more discreet preparations, in which he could take part himself.

他並沒有多說什麼,還有很多謹慎的準備工作,需要他自己做。

Alan was right in thinking that H M Government was concerned with codes and ciphers.

艾倫的想法是對的,女王政府確實很關心編碼與密碼問題注,

It maintained a department to do the technical work.

有一個部門專門負責這項技術工作。

In 1938 its structure was still a legacy of the Great War, a continuation of the organisation discreetly known as Room 40 that the Admiralty had set up.

1938年時,這個部門是一戰時遺留的、由海軍設立的第40室。