當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 黑人母親生下白人寶寶 機率只有百萬分之一!

黑人母親生下白人寶寶 機率只有百萬分之一!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.7W 次

When the midwife presented Catherine Howarth with her new baby, she was convinced she'd been given the wrong child.

當助產士把剛出生的孩子拿給凱瑟琳·豪沃思看的時候,她很篤定那不是自己的孩子。

The little boy was completely white – whereas new mum Catherine has the dark black skin of her Nigerian heritage.

這個小男嬰完全就是一個白人--而剛剛分娩結束的凱瑟琳卻有一身從尼日利亞血統繼承而來的黑皮膚。

For even though baby Jonah has a white father, doctors say the chances of him being white too were an incredible one in a million.

雖然小喬納的父親是一位白人,但是醫生表示,凱瑟琳生下一個白人小孩的機率只有令人難以置信的百萬分之一。

And it wasn't only the "miracle" baby's mum who was stunned.

而感到震驚的不僅僅只是這個“奇蹟”嬰兒的母親。

padding-bottom: 66.95%;">黑人母親生下白人寶寶 機率只有百萬分之一!

"The midwife looked at me and looked back down at Jonah and then at me again and couldn't believe it," said Catherine, 32. "The doctors confirmed it was extremely rare."

32歲的凱瑟琳說道:“當時助產士看了看我,然後低頭看了看喬納,然後又回過頭來看了看我,她簡直不敢相信。醫生證實,這樣的情況的確很少見。”

Her husband Richard, 34, a medical recruitment consultant, was equally astonished. He had expected his son to have darker skin.

凱瑟琳的丈夫理查德今年34歲,是一名醫療招聘顧問,他也對此事感到非常驚訝。他之前一直認爲自己即將出生的孩子會擁有深色的皮膚。

He said: "When I first set eyes on my baby boy Jonah, it was a feeling of pure delight and relief that he was healthy and strong. His complexion was very pale due to the umbilical cord being wrapped around his neck when he was being delivered."

他說道:“當我第一眼看到我的寶貝兒子喬納的時候,有一種發自內心的喜悅、相信他非常健康強壯。由於分娩時臍帶纏在了他的脖子上,他的小臉很蒼白。”

"After a few hours his colour came to his cheeks. Catherine and I noticed his complexion was very similar to mine and were surprised it was as light. The midwives and doctors told us he'll most likely remain this colour."

“幾個小時之後,他臉上露出了紅暈。凱瑟琳和我注意到他的膚色和我的很像,這真是讓我們大吃了一驚。助產士和醫生告訴我們,他很有可能會繼續保持這種膚色。”