當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > Facebook用戶可能更討厭自己的高中同學

Facebook用戶可能更討厭自己的高中同學

推薦人: 來源: 閱讀: 3.57K 次

Friends grow apart. It’s a truism that we all realise at some point in our lives, but new research suggests that it's on Facebook that this home truth is most evident.

A new study from the University of Colorado shows that when we’re culling our friends list it's friends school (‘high school’ in the US study) that are most likely to get the chop.

The survey, carried out by doctoral student Christopher Sibona, found that the reason for these virtual break-ups was the same as you might expect in real life: people’s opinions mature and develop, and friends find that they're no longer interested in one another.

“The most common reason for unfriending someone from high school is that the person posted polarizing comments often about religion or politics," Sibona told . “The other big reason for unfriending was frequent, uninteresting posts."

Facebook用戶可能更討厭自己的高中同學

The study surveyed 1,077 people and divided friends into more than a dozen distinct types including “common interest friend”, “friend through spouse” and the somewhat vague category of “internet”.

From these groups, friends from secondary school were most likely to get the chop, followed by those from the “other” category, “friend of a friend” and then “work friends”.

Interestingly, while old friends were unfriended because of their actions in the virtual world,friends from work were more often unfriended because of something they'd done in real life.

Sibona also conducted a second study that surveyed people’s response to being unfriended. This showed that people were most likely to be surprised to an unfriending, while the reaction “it bothered me” came in second followed by "it amused me".

Unsurprisingly, the survey also found that people were more likely to have an emotional response to an unfriending based on how far away they were from “the peak of [their] friendship”. Users were also more likely to unfriend close friends than casual acquaintances – suggesting that the intensity of any given relationship is more likely to push it over the edge.

"Your high school friends may not know your current political or religious beliefs and you may be quite vocal about them," said Sibona. "And one thing about social media is that online disagreements escalate much more quickly."據《獨立報》報道,朋友日漸疏遠。這是一個我們在生活中就可以得到印證的真理。不過,新的研究表明,這個真理在Facebook尤爲明顯。

來自科羅拉多大學一項新的研究顯示,當我們清除朋友圈的一些人時,高中時期的同學最有可能先被剔除。

這項調查由博士生Christopher Sibona實施,並發現這些虛擬網絡中人們關係破裂的原因與在現實生活中人們關係破裂的原因是一樣的:第一,人們的觀念是逐漸成熟並且變化發展的;第二,人們會發現他與原來的朋友沒有共同的興趣愛好了。

“解除好友關係最常見的理由有二:有些人從高中時期就經常對政治或者宗教發表極端的言論政治,另一個主要原因是有些人經常發表無聊內容的帖子。”Sibona對比網站說道。

該項研究調查了1077人,並劃分了十幾種截然不同的朋友類型,包括“具有共同興趣的朋友”,“通過配偶找到的朋友”,和“比較模糊一類的網上的朋友”。

從這些羣體中,中學的朋友們最有可能先被剔除,其次是來自“比較模糊”一類中的朋友,然後是 “朋友的朋友”,最後是“工作上的朋友” 。

有趣的是,老的朋友們解除好友關係通常是因爲他們在虛擬世界做錯了事情,而工作中的朋友被解除好友關係通常是因爲他們在現實生活中做錯了事情。

Sibona也對於被解除好友關係的人的反應進行了調查。這項研究表明,人們發現自己在被別人解除好友關係時的第一反應是很驚訝,第二反應是:這讓我很困擾,緊接着是:這太好笑了。

不出所料,調查還發現,那些被親密朋友解除好友關係的人通常會有比較情緒化的反應。用戶也更傾向於與親密的人解除好友關係而非普通朋友。這表明關係越親密就越容易被解除好友關係。

“你高中時代的朋友可能不知道你目前的政治或宗教信仰,你可能會對他們暢所欲言, ” Sibona說道。“不過,在網絡上發表的意見和分歧傳播速度通常會很快。”