當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 德語短語學習:“不停地講話”用德語怎麼說

德語短語學習:“不停地講話”用德語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 9.18K 次

學德語短語的時候,經常會遇到一個情況:明明能看懂短語中所有的單詞,但就是不知道這個短語/這個句子是什麼意思。所以呀,德語短語/詞組的學習還是要靠日積月累!每天學一個德語短語,再學一句例句加深印象!相信你的德語會越學越好哦!跟着小編一起來學德語短語吧!

德語短語學習:“不停地講話”用德語怎麼說

 

 

【詞組】

ohne Punkt und Komma reden

 

【解析】

der Punkt, -e 點、句號
das Komma, -s 逗號

 

【例句】

Die kleinen Kinder reden immer ohne Punkt und Komma.

小孩子總是不停地講話

【同義詞】

schnell reden
ohne Pause zwischen den Wörtern sprechen

【相關拓展】

熊孩子不停地講話該怎麼辦?
---來自一位德國媽媽的困擾與求救


Moin Ihr Lieben,
親愛的們,早上好:
ich frage mal alle Muttis mit äußerst redseligen Kindern: Wie geht ihr damit um?
Also ich meine nicht, dass die Kinder sich einfach gern unterhalten.
我想問一下有着極度健談的孩子的母親們,你們是怎麼處理的呢?我不認爲,這只是孩子喜歡聊天的問題。
Ich meine tatsächlich von morgens um 7 bis abends um 20 Uhr pausenloses Reden, wenn man ihn nicht dran hindert.Mein Sohn hat einen derart langatmigen Erzählstil, dass es definitiv manchmal zum Ausflippen ist.
如果沒有人阻止他,他可從早上7點不停地講到晚上8點。我兒子講話非常的冗長,他有時候會講到失去控制。
Und wenn keiner da ist zum Reden, dann sabbelt er in Selbstgesprächen oder singt irgendwas (keine Lieder: nur Nonsense...).
如果沒有人講話,他就自己跟自己唸叨,或者唱歌。(那根本算不上歌,只是在胡說八道...)
Ich weiß nicht, was da am besten ist: Unterbrechen, Redezeiten einführen, nicht mehr zuhören... Ich fühle mich echt unangenehm beschallt.
我不知道怎樣處理是最好的:打斷他?引導他控制講話時間?還是不聽他講.......被他的聲音環繞着,我真的感覺到很不舒服。
Zurzeit mache ich es so, dass ich ihm nach einer gewissen Zeit sage, nun sind die anderen dran bzw. ihn zwinge eine Pause zu machen, damit ich nicht dauerbeschallt werde.
目前我是這樣做的,過一段時間就會跟他講,別人還要講話呢,強迫休息一會兒,這樣,我的耳邊就不會總是迴響着他的聲音。
Aber es ändert sich nicht, er redet und redet und redet...
但是這個做法並沒有帶來什麼改變,他還是不停地講話……
Hat hier überhaupt jemand so ein Kind?
你們有這樣的小孩嗎?

本文章系滬江德語整理,素材來自https://www.urbia.de/forum/4-kindergartenalter/4011895-reden-ohne-punkt-und-komma,轉載請註明滬江德語!如有不妥之處,歡迎指正!