德語短語學習:“嫁禍”用德語怎麼說
導語:學德語短語的時候,經常會遇到一個情況:明明能看懂短語中所有的單詞,但就是不知道這個短語/這個句子是什麼意思。所以呀,德語短語/詞組的學習還是要靠日積月累!每天學一個德語短語,再學一句例句加深印象!相信你的德語會越學越好哦!
【詞組】
jm. etw. in die Schuh schieben
委過於人(形容嫁禍給別人。)
【解析】
der Schuh,- e 鞋,馬掌
schieben vt. 推諉,轉嫁
【例句】
Sie will mir ihren Fehler in die Schuhe schieben.
她想委過於我。
【近義詞】
jm. die Schuld zuschieben
把過錯推卸給某人
例句:
Er will dir die Schuld zuschieben.
他想把過錯推卸給你。
【相關拓展】
含有“Schuh”的短語:
wissen, wo der Schuh drückt
知道某人的難處
整理: Daisy
聲明:本文系滬江德語整理,轉載請註明出處!中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正!