當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > ”夾道歡迎“”警鐘長鳴 “怎麼翻譯?常見成語俄語表達(4)

”夾道歡迎“”警鐘長鳴 “怎麼翻譯?常見成語俄語表達(4)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.63W 次

hello同學們~ 我們繼續學習常見的成語翻譯,拿出筆記本記一下吧~

padding-bottom: 100%;">”夾道歡迎“”警鐘長鳴 “怎麼翻譯?常見成語俄語表達(4)

 

己不正焉能正人  как выправишь других, если сам кособочишь

己所不欲,勿施於人   не делай другому того, чего не желаешь себе

急於求成    гнаться за скорыми успехами

家徒四壁    в доме хоть шаром покати

家喻戶曉    стать достоянием улицы

夾道歡迎    приветствовать кого,стоя плотными шеренгами по обеим сторонам улицы

嫁禍於人    свалить свою вину на других

見機行事    действовать так, как подсказывает обстановка

見利忘義    забывать о долге при виде выгоды

見仁見智    каждый судит по-своему

見義勇爲    мужество в отстаивании правого дела

精打細算    вести тщательные и скрупулезные расчеты

警鐘長鳴    подавать сигнал тревоги

精兵簡政    сократить и упростить управленческий аппарат

精益求精    неустанно совершенствовать свое мастерство

居安思危    живя в покое, не забывать об опасностях

鞠躬盡瘁死而後已    служить  отечеству до последнего вздоха

居功自傲    кичиться своими заслугами

居心叵測    злонамеренность

 

我們下期再見啦~