當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 關於俄語諺語中不能理解的動物初見殺

關於俄語諺語中不能理解的動物初見殺

推薦人: 來源: 閱讀: 2.51W 次

俄語學習中總有奇奇怪怪你看不懂的句子,明明每個詞你都認識,但是小朋友你是否有好多小問號??

padding-bottom: 60.63%;">關於俄語諺語中不能理解的動物初見殺

 

медведь на ухо наступил 

熊踩着耳朵?

медвежья услуга 

熊來幫忙

делить шкуру неубитого медведя 

熊未打死就先分皮

волком выть 

狼嚎?

волк в овечьей шкуре 

披着羊皮的狼?

собака на сене

狗躺在馬槽上?

каждая собака знает

每條狗都知道了?

жить как кошка с собакой

活的像貓狗雙全?

считать ворон

當作是烏鴉?

белая ворона

白色的烏鴉?

гусей дразнить

逗鵝?

как с гуся вода

像鵝身上掉下的水?

не в коня корм

飼料沒餵給馬?

писать как курица лапой

寫的像雞爪子?

курам на смех

雞都笑了?可笑之雞(極)?

моркая курица

溼漉漉的雞? 

куриная память

雞的記性?

подложить свинью

偷偷放頭豬?

понимает как свинья в апельсинах

豬在橙子樹下?

 

看到這些俗語諺語,有沒有想到正確的答案?

下面是真正的答案!!

 

медведь на ухо наступил

五音不全

медвежья услуга

幫倒忙

делить шкуру неубитого медведя

事情還沒成功就先鬧着分好處了

волком выть

叫苦連天

волк в овечьей шкуре

虛僞的人

собака на сене

損人不利己

каждая собака знает

人盡皆知

жить как кошка с собакой

水火不相容

считать ворон

心不在焉

белая ворона

與衆不同的人

гусей дразнить

無謂地激怒

как с гуся вода

滿不在乎

не в коня корм

對什麼沒有用處

писать как курица лапой

狗爬字

курам на смех

可笑之極

моркая курица

落湯雞,可憐的人

куриная память

記性非常差

подложить свинью

暗中破壞

понимает как свинья в апельсинах

一竅不通

 

好了現在你可以大喊:有點冷的知識增加了!