當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 又深夜emo了?如何委婉地告訴別人“我心情不美麗”?

又深夜emo了?如何委婉地告訴別人“我心情不美麗”?

推薦人: 來源: 閱讀: 3.11W 次

最近心情怎麼樣?過得還好嗎?

padding-bottom: 49.69%;">又深夜emo了?如何委婉地告訴別人“我心情不美麗”?

當你感覺自己心情不美麗的時候應該怎樣向他人委婉的表達出來呢?這些表示情緒欠佳的用法快來碼住吧~

1、Не по себе 感到不舒服,不得勁,不自在

例:

Хоть с сыном, хоть с дочерью живи - все не по себе.

不論是和兒子還是女兒住,都不自在。

Ой, что-то мне не по себе...

唉,我心裏總有些不安啊。

 

2、Не в себе  心情不好; 情緒不佳;  神不安

例:

Я заметил, что он весь день не в себе.

我發覺他整天都魂不守舍。

Оставь ее в покое! Что, не видишь, она не в себе!

你別碰她!你看不出她心情不好嗎?

 

3、Грустить по кому-чему 憂愁,發愁

例:

Я грущу по дому.

我因爲想家而憂傷。

День и ночь он грустит.

他一天到晚愁眉苦臉。

 

4、Скучать по кому-чему 感到煩悶、寂寞;想念

例:

Собака скучает по хозяину.

狗狗想念主人。

Он скучает от безделья.

他因爲沒有事做, 就悶得不得了。

 

5、Расстроен(на) из-за кого-чего 傷心

例:

Я расстроена из-за сына.

我爲兒子感到傷心。

Не трогай его, он расстроен.

別招惹他,他心裏難過。

 

6、быть не в настроении 心情不好

例:

Сегодня я не в настроении писать.

我今天沒有心情寫作。

Уходи отсюда. Я не в настроении болтать.

別來煩我。沒看見我心煩嗎?

 

7、плющить 心情不好,  鬱, 消沉,鬱悶

例:

С чего тебя плющит?

你有什麼好鬱悶的?

 

8、расстройство 心緒不佳;不愉快

例:

Он сегодня в расстройстве.

他今天心情很不好。

 

9、У кого кислое лицо 板着臉;苦瓜臉 

例:

Какое у тебя кислое лицо. Что случилось?

幹嘛板着一張臉,怎麼了?

 

10、депрессия 憂鬱;消沉

例:

Душевная депрессия охватила всех нас.

大家都心情憂鬱。

Мой пес ведет себя странно. Может, заболел? Или у него депрессия?

我很擔心我的狗,它有點奇怪。不知道是生病,心情不好,還是什麼。

 

除了以上用來表達心情欠佳的單詞,小編還爲大家整理了其他表示各種情緒的單詞以及接格關係,快來碼住啦!

симпатия 喜愛

гнев 憤怒

гордость 驕傲

скромность 謙虛

скука 無聊

доверие 信任

отчаяние 絕望

депрессия 抑鬱

любопытство 好奇心

счастье 幸福

страх 恐懼

надежда 希望

паника 恐慌

одиночество 寂寞

ярость 憤怒

испуг 驚懼

интерес 興趣

радость 喜悅

оптимизм 樂觀

отчаяние 絕望

веселье 樂趣

усталость 疲憊

сомнение 疑問

недоверие 不信任

разочарование 失望

печаль 悲傷

беспокоиться + о ком-чём 或無補語 擔心

бояться + кого-чего 或不定式 害怕

верить + во что / кому 對…有信心,相信

сердиться-рассердиться + на кого-что 或無補語 生氣,發怒

радоваться-обрадоваться + кому-чему 感到高興

завидовать-позавидовать + кому-чему 羨慕(嫉妒)

надоедать-надоесть + кому-чему 接不定式 厭煩

жалеть-пожалеть + кого 憐憫,憐惜

томиться + чем / от чего 因…而苦惱

разочаровываться-разочароваться + в ком-чём 或無補語 對…失望

сокрушаться + о ком-чём 傷心

издеваться + над кем-чем 譏笑,嘲弄