ci joint的多種用法
« Ci-joint » peut-être un adjectif ou un adverbe. Dans le premier cas, « ci-joint » s’accorde, alors que dans le second, il ne s’accorde pas.
ci-joint可作形容詞或副詞。ci-joint作形容詞時,需進行性數配合,但作副詞時不需要配合。
L’adjectif « ci-joint », attribut ou épithète, s’accorde en genre et en nombre avec le nom qu’il qualifie, comme on le ferait avec d’autres adjectifs, comme « vert », « envoyé », « quotidien », « secret », « cher » ou « bien fait ».
形容詞ci-joint作表語或定語時,和其他形容詞,如vert、envoyé、quotidien、secret、cher、bien fait一樣,與所修飾的名詞進行性數配合。
Exemples :
例子:
Vous trouverez dans le document ci-joint l’ensemble des informations demandées.
你會在附件中找到所有所需的信息。
-> Vous trouverez dans le document vert l’ensemble des informations demandées.
你會在綠皮書中找到所有所需的信息。
Les factures ci-jointes ne concernent que les mois de décembre et de janvier.
附件中只包含了12月與1月的發票。
-> Les factures envoyées ne concernent que les mois de décembre et de janvier.
寄去的只有12月與1月的發票。
Nous vous prions de remplir la déclaration ci-jointe.
我們請您填完附件中的申報單。
-> Nous vous prions de remplir la déclaration quotidienne.
我們請您完成日常申報。
Ne communiquez pas les renseignements ci-joints.
不要泄露附件中的信息。
-> Ne communiquez pas les renseignements secrets.
不要泄露祕密消息。
L’original est ci-joint.
原件見附件。
-> L’original est cher.
原件很貴。
Je n’ai pas trouvé le dossier, mais la copie est ci-jointe.
我沒找到這份檔案,但副本在附件中。
-> Je n’ai pas trouvé le dossier, mais la copie est bien faite.
我沒找到這份檔案,但副本已經完成了。
L’adverbe « ci-joint » est invariable. Il ne qualifie alors aucun nom. On le trouve :
ci-joint作副詞時詞形不發生變化,不修飾任何名詞。它主要用在:
– Placé en tête d’une phrase, ou devant un groupe nominal.
句首或名詞詞組前
– Devant ou après un nom qui n’a pas de déterminant.
沒有限定詞的名詞前面或後面
Exemples :
例子:
Ci-joint l’ensemble des archives relatives aux naissances dans le département du Doubs.
杜省所有的出生檔案都可見附件。
Ci-joint votre justificatif d’achat.
購買憑證見附件。
Ci-joint l’avis de décès de M. Martineau.
馬蒂諾先生的訃告見附件。
Tu trouveras ci-joint copie du communiqué adressé aux syndicats.
你可在附件中找到寫給工會的公報的副本。
La propriétaire nous a adressé ci-joint quittance de loyer.
房東將房租收據放在附件中,發給了我們。
Le livre dont on trouvera reproduction ci-joint.
這本已被發現了摹本的書可見附件。
Il est difficile de déterminer dans certains cas la valeur adjective ou adverbiale de « ci-joint ». En effet, lorsque « ci-joint » précède un nom précédé d’un déterminant (comme : « la facture »), on peut choisir ou non de l’accorder. L’usage n’est pas fixé.
有時很難確定ci-joint究竟是作形容詞還是作副詞。實際上,ci-joint位於有限定語在前的名詞(例如:la facture 發票)前時,可以選擇是否進行配合,用法並不固定。
Exemples :
例子:
Placez ci-joint / ci-jointe la facture d’électricité du mois de juin.
將六月的電費發票放在附件中。
Vous recueillerez ci-joint / ci-jointes les déclarations du président des États-Unis.
你可以在附件中找到美國總統的若干聲明。
On remarquera ci-joint / ci-joints les témoignages de nos collègues du service comptabilité.
附件裏有財務科的同事們的證詞。
Je vous fais parvenir ci-joint / ci-jointes plusieurs copies de votre mémoire.
我把你論文的副本放在附件裏發給你了。
Les locutions « ci-annexé » et « ci-inclus » fonctionnent sur le même modèle.
短語ci-annexé和 ci-inclus的用法與ci-joint相同。
L’Académie cite plusieurs écrivains chez qui l’usage varie :
法蘭西學院引用了多位作家的作品,其中ci-joint等的用法各不相同。
Je prends la liberté de vous envoyer ci-jointes des rillettes »
我允許自己附上了一些熟肉醬寄給你。
Musset Nouvelles, Margot
《繆塞短篇集》,“Margot”
Je vous envoie ci-incluses des paroles prononcées ici par moi au moment de la proscription.
我寄給你的東西里,附上了一些流放時我在這裏說的話。
Hugo
雨果
Vous trouverez ci-joint les pages dactylographiées de mon roman
你可在附件中看到我的幾頁打印好了的小說。
Bernanos
Georges Bernanos(一位法國小說家,1888-1948)