當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 「我想你了」法語怎麼說?

「我想你了」法語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 3.36K 次

本文轉載自“滬江法語(hujiangfr)”微信公衆號,更多有趣文章請關注→

padding-bottom: 82.97%;">「我想你了」法語怎麼說?

我想你

正確:Tu me manques.

錯誤:Je te manque

 

解析:

對於習慣英語思維的人來說,Manquer是一個比較奇怪的詞。英語說“我想你”是“I miss you”,所以很多人自然以爲法語的對照說法是“Je te manque”。其實這句話在語法上並沒有錯,但是它的意思並不是“我想你”,而是“你想我”。

在法語中,“to miss someone”(想念某人)是manquer à,被想念的那個人是主語,而發出想念這個動作的人是賓語,剛好和英語相反。比如說,"Jean misses Anne"意思就是“Anne manque à Jean”。所以,當你想說“我想你”的時候,要把把主語和賓語換一下位置,也就是:Tu me manques(I miss you)。

例句:

 Ils me manquent.

我想他們。

 

Elle nous manque.

我們想她。

 

Nous te manquons ?

你想我們嗎?