當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 買不到口罩的全世界人民,都發明瞭什麼新玩意?

買不到口罩的全世界人民,都發明瞭什麼新玩意?

推薦人: 來源: 閱讀: 5.4K 次

在武漢,用口罩,水果,蔬菜,塑料瓶等擋住呼吸器官的中國人成了熱門話題。席捲中國韓國的新冠肺炎正在向全世界擴散。 一個月前看到中國的情況而表示“悲傷但可笑”的網民們表示現在這也成了韓國的現狀,表示了惋惜。在走向世界的口罩大亂中,備受世人矚目的“新冠隱藏寶物”成爲話題。 下面就來介紹一下韓國,美國,中國各國媒體介紹的防病毒寶物吧。

買不到口罩的全世界人民,都發明瞭什麼新玩意?

중국 우한에서는 마스크가 동이나 과일, 채소, 페트병 등으로 호흡기를 막는 중국인들이 화제가 됐다.

在武漢,用口罩,水果,蔬菜,塑料瓶等擋住呼吸器官的中國人成了熱門話題。

중국을 강타하고 한국으로 넘어온 코로나19가 전 세계로 퍼지고 있다. 한 달 전만 해도 중국의 상황을 보고 `웃프다`는 반응을 보였던 네티즌들은 이제 남일이 아닌 입장이 됐다며 현재 상황에 안타까움을 표하고 있다. 

席捲中國韓國的新冠肺炎正在向全世界擴散。 一個月前看到中國的情況而表示“悲傷但可笑”的網民們表示現在這也成了韓國的現狀,表示了惋惜。

세계로 뻗어나간 마스크 대란에
세계인들의 주목을 받고 있는 `코로나 꿀템`이 화제다. 
한국, 미국, 중국 각 3국의 언론에 소개된
바이러스 방지 아이템을 소개한다.

在走向世界的口罩大亂中
備受世人矚目的“新冠隱藏寶物”成爲話題。 
下面就來介紹一下
韓國,美國,中國各國媒體介紹的防病毒寶物吧。

방역이 곧 패션
코로나 모자

防疫就是時尚
新冠肺炎帽子

코로나 예방이 절실한 소비자들 사이에서 코로나 모자가 핫한 아이템으로 떠올랐다. 디자인은 심플하다. 벙거지 모자에 투명 차양 가림막이 달렸다. 가림막과 모자는 지퍼 혹은 단추가 부착되어 있어 분리하여 착용할 수도 있다. 비슷한 디자인의 모자가 여러 소매점에서 판매 중이며 온라인에서도 쉽게 구매 가능하다.

新冠肺炎帽子在急需預防的消費者中成爲熱門單品。 設計很簡單。 在漁夫帽上掛着透明遮陽帽沿。 遮陽帽沿和帽子帶有拉鍊或鈕釦,可以分開佩戴。 類似款式的帽子正在多家零售店銷售,在網上也很容易買到。

유튜버 '게으른 장사장TV'의 채널에 따르면 "수출용으로 만들었으나 주말 사이 확진자가 증가해 국내 수요가 늘었다"고 한다. '빨리빨리의 민족'답게 해당 디자인의 모자도 여러 번 시행착오를 거쳤다. PVC로 가리개를 만들면 앞이 잘 보이지 않는 점을 감안해 폴리우레탄으로 만든 모자가 새로 출시됐다. 에디터는 지하철에서 해당 모자를 착용한 시민을 실제로 본 적이 있다. 생각보다 눈에 튀지 않더라. 가격은 만원 대.

 根據youtube網站“懶惰的生意場TV”頻道的介紹,“本來是用來出口的,但因週末期間確診患者增加,國內需求增加。”。就像“快速民族”一般,該設計的帽子也經歷了多次試驗和改進。 如果用PVC做擋板前面看不清楚,考慮到這一點,推出了用聚氨酯做的帽子。 在地鐵裏實際見過戴着該帽子的市民,沒有想象中那麼顯眼。 價格是1萬韓元。

비 오는 날 쓰기 위한 
1인용 텐트가 기내 보호막으로

爲了下雨天用的
單人用帳篷保護膜

텐트처럼 생긴 이 물건의 이름은 스테디움 팟(Stadium Pod)이다. 야외 경기장에서 직관할 때 우산을 쓸 수 없는 관람객들을 위해 만들어진 상품이라고. 해당 상품을 개발한 릭 페스코빗츠(Rick Pescovitz) 씨는 비오는 날 아이의 축구 경기를 보러갔다가 이 텐트를 디자인하게 되었다고 한다. 몸통에 맞게 설계되어 있으며 휴대성이 뛰어나 미국에서도 인기를 끌었다. 

個像帳篷一樣的東西名叫做Stadium Pod。 爲在室外賽場直觀比賽,但無法撐傘的觀衆準備的商品。 設計體貼,攜帶性強,在美國也很受歡迎。

1인용 텐트가 지금 핫한 이유

單人帳篷現在很火的理由

몇 년의 세월이 흘러 스테디움 팟이 지금 주목을 받고 있는 이유는 그의 형제 David가 SNS에 올린 사진 덕분이었다. 기내 좌석에서도 딱 맞는 스테디움 팟은 바이러스 감염을 우려하는 사람들에게 큰 웃음을 주었다. 그는 "승무원이 기꺼이 사진을 찍어 주었으며 옆에 앉은 승객은 크게 염려치 않아 했다"라는 소감을 남겼다. 스테디움 팟은 개당 80달러에 판매하고 있다. 

很長時間過去了,單人帳篷現在之所以受到關注,是因爲他的兄弟David上傳到SNS上的照片。 在機內座位上也正適合的單人帳篷給擔心感染病毒的人們帶來了歡笑。 他感慨地說:“乘務員很樂意給我拍照,坐在旁邊的乘客也不用擔心。” 每個售價80美元。 

박쥐는 코로나 안 걸려...
중국 건축가가 고안한 미래의 슈트

蝙蝠不會得肺炎...
中國建築師發明的未來套裝

얼마 전 중국의 건축가 순 다융(Sun Dayong)이 발표한 콘셉트 디자인이 여러 외신에 소개됐다. 해당 디자인은 가방처럼 어깨에 멜 수 있게 설계되었으며 마치 방패 같은 비주얼이 특징이다. 전면 소재는 PVC 필름으로 열선이 내장되어 있어 열기로 바이러스를 차단할 수 있다. 쉽게 생각하면 차의 전면 유리와 비슷한 셈이다. 

不久前,中國建築師孫大勇發佈的概念設計被多家國外媒體介紹。 該設計品像皮包一樣可以掛在肩膀上。而且看上去具有盾牌般的視覺效果。 正面材質爲PVC膠片,內置熱線,可以隔熱防病毒。 簡單一想,就相當於車子的前擋風玻璃。 

해당 디자인의 이름은 '비 어 배트맨'으로 두 가지 의미가 있다고 한다. 첫 번째는 슈퍼 히어로인 배트맨처럼 인간의 가능성에 대한 한계에 도전한다는 의미. 둘째는 코로나 바이러스의 숙주인 박쥐는 바이러스에 감염되지 않는다는 점에 착안해 이름을 지었다고 한다. 순 다융은 아직 실물로 출시되지 않았으며 디자인을 실물화 시켜 줄 후원자를 찾고 있는 중이라 밝혔다. 

據悉,該設計名爲“be a batman”,有兩種含義。 第一是像超級英雄蝙蝠俠一樣挑戰人類可能性的極限。 孫大勇表示,尚未以實物形式上市,目前正在尋找將設計實物化的贊助者。

相關閱讀:

因戲生情,這對韓國情侶公開戀愛後“大秀恩愛”

盤點戀愛後光速分手的情侶

盤點戀愛長跑後分手與別人閃婚的明星

本翻譯爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。