當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 新標準日本語中級:第4課課文文章 近年サラリーマン事情

新標準日本語中級:第4課課文文章 近年サラリーマン事情

推薦人: 來源: 閱讀: 2.9W 次

新標準日本語中級:第4課課文文章-近年サラリーマン事情

padding-bottom: 72.97%;">新標準日本語中級:第4課課文文章 近年サラリーマン事情

>>免費領取你不知道的標準日本語【福利班】

>>日語入門新人領取專屬學習福利

【本課內容】

単語:

きんねん(近年)【名】近年來
かって【副】過去,以前,曾經
しんや(深夜)【名】深夜
きゅうじつしゅっきん(休日出勤)【名】節假日上班
あたりまえ(當たり前)【形2】當然,理所當然
しゅうきゅうふつかせい(週休二日製)【名】雙休日製度
どうにゅうする(導入する)【動1】引進,引入,導入
ろうどう(労働)【名】勞動
へらす(減らす)【動1】減少,減輕
とりくみ(取り組み)【名】措施,舉措,努力
じっしする(実施する)【動3】實施,實行
こっか(國家)【名】國家
こうむいん(公務員)【名】公務員
せいど(制度)【名】制度
パーセント(%)【名】百分比
フレックスタイム制度(…制度)【名】彈性工作時間制度
たいきん(退勤)【名】下班
ろうどうしゃ(労働者)【名】勞動者
バランス【名】平衡
もうける(設ける)【動2】制定,設置,設立
いくじきゅうか(育児休暇)【名】
ほとんど【名】基本上。幾乎
える(得る)【動2】得到,取得
しゅっせ(出世)【名】晉升,出人頭地,出息,
さまたげ(妨げ)【名】妨礙,妨害
くらべる(比べる)【動2】相比,比較
おう(追う)【動1】追,趕
これまで 以往,此前
みられる(見られる) 出現,能看到
じかんにおわれる(時間に追われる) 被時間追趕
~年代 ~年代

課文:

近年サラリーマン事情
かつて、日本のサラリーマンといえば、朝早く家を出て家に掃るのは新夜になり、殘業や休日出勤をするのは當たり前でした。近年、週休2日製の導入や勞動時間を減らす取り組みなどが實施され、サラリーマンの生活は變化してきました。
週休2日製は1980年代から企業に導入されてきました。1992年には國家公務員に、2002年には小、中學校にこの制度が導入されました。2005年の調查によると、日本の企業の89%が、週休2日製を實施しています。
さらに、フレックスタイム制度を導入する會社も增えています。これは、自分の出勤と退勤の時間を自由に決められる制度です。勞動者が自分の生活と仕事のバランスを取りながら、働くことができるように設けられました。
また、日本の會社には、育兒休暇の制度がありますが、これまでこの制度を利用するのは、ほとんどが女性でした。男性の場合、會社での理解が得られないのではないか、出世の妨げとなるのではないかと考える人が多かったからです。近年、家族との時間を大切にしたいと考えて、この制度を利用する男性が見られるようになりました。
このように、日本のサラリーマンの働き方は、かつてと比べると大きく變化しています。都會での時間に追われる生活をやめて、田舍に引っ越す人もいます。

新版標準日本語教材是國內日語自學者運用最廣泛的一套日語學習教材,既兼顧考試,又重視口語會話能力的培養。是日語零基礎入門的好選擇。

日語到底是一門什麼樣的語言?
新標日到底是一本什麼樣的教材?
深入瞭解,明確日語學習方向

>>免費領取你不知道的標準日本語【福利班】

>>0元日語體驗課找到你適合的學習之路

教材共有:6冊(標日初級上下冊、標日中級上下冊、標日高級上下冊)

教材排版:大開本,橫向排版。

教材優勢
1、課文內容生動,採用情境型會話,注重實用性。整套教材課文內容圍繞幾位主人公展開,連貫性強。
2、教材內容相對新編,更容易理解。適合自學日語的同學。

教材劣勢
教材中動詞均以ます形出現,而不是動詞原形,所以對我們瞭解動詞原形造成一定的彎路。