當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 有聲聽讀新聞:佐藤健和三浦翔平看《錢斷情始》

有聲聽讀新聞:佐藤健和三浦翔平看《錢斷情始》

推薦人: 來源: 閱讀: 2.32W 次

供日語聽讀學習使用,非最近新聞。

padding-bottom: 80%;">有聲聽讀新聞:佐藤健和三浦翔平看《錢斷情始》

更多有聲日本新聞,關注日語口語學習(賬號:riyukouyu )公衆號查看↓

俳優(はいゆう)の佐藤健(さとう たける)が15日(じゅうごにち)夜(よる)、2週間(にしゅうかん)ぶりに生配信(なまはいしん)を行(おこな)い、友人(ゆうじん)の俳優(はいゆう)・三浦翔平(みうら しょうへい)とともに、同日(どうじつ)スタートのドラマ「おカネの切(き)れ目(め)が戀(こい)のはじまり」を観賞(かんしょう)した。同(どう)ドラマは7月(しちがつ)18日(じゅうはちにち)に逝去(せいきょ)した俳優(はいゆう)・三浦春馬(みうら はるま)さんの遺作(いさく)で、三浦翔平(みうら しょうへい)も出演(しゅつえん)。3人(さんにん)は俳優(はいゆう)仲間(なかま)で親友(しんゆう)だった。

9月15日晚上,演員佐藤健時隔兩週進行了直播,和朋友同爲演員的三浦翔平一起觀看了當天開播的電視劇《錢斷情始》。此劇爲7月18日去世的演員三浦春馬的遺作,三浦翔平也有出演。三人同爲演員也是好朋友。

三浦(みうら)は「7月(しちがつ)にちょっと…、僕(ぼく)らの仲間(なかま)の春馬(はるま)君(くん)が逝(い)っちゃいましたけど」と觸(ふ)れながら、佐藤(さとう)にあらすじを説明(せつめい)。さらに、配信(はいしん)の終了(しゅうりょう)直前(ちょくぜん)には「皆(みな)さんも、もしちょっときついなって方(かた)がいたら、無理(むり)せずで結構(けっこう)ですので、またそのタイミングで見(み)ていただければと思(おも)います」と、春馬(はるま)さんの死(し)を受(う)け止(と)めきれないファンに考慮(こうりょ)しながら呼(よ)び掛(か)けた。

三浦表示“7月不堪回首,我們的好夥伴春馬君去世了……”,並給佐藤講了劇情概略。此後在直播結束前,向無法接受春馬去世消息的粉絲們呼籲,“大家若尚還覺得過於痛苦,請不要勉強自己,等之後找機會再看也不要緊的。”

>>>6節免費口語課程:零基礎到商務會話,突破“啞巴日語”困境!

重點詞彙 :

配信[はいしん]

傳送。發佈信息。通信社、報社、廣播電視臺等將到手的信息發佈給有關方面或者分社等。

観賞[かんしょう]

觀賞,欣賞。

逝去[せいきょ]

逝世,去世。對人死去所用的敬辭。

遺作[いさく]

遺著、遺作。故人留下的未發表的作品。

>>日語新人領取專屬福利