當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語常用動詞敬語表達形式整理

日語常用動詞敬語表達形式整理

推薦人: 來源: 閱讀: 2.12W 次

日語中敬語部分是讓人很在意的知識點,有的時候通過了能力考試,也可能無法完全掌握敬語內容。很多同學經常是一到敬語使用就有一種頭疼的感覺,今天就總結了敬語中比較常用的用法和動詞轉換形式,感興趣的朋友可以一起來看看些語法內容。

padding-bottom: 133.33%;">日語常用動詞敬語表達形式整理

01

日語動詞的敬語形式

する:なさいます

いる:おいでになります/いらっしゃいます

行く:おいでになります/いらっしゃいます

來る:おいでになる/いらっしゃいます

訪ねてくる:いらっしゃいます

見る:ご覧になります

聞く:お耳に入れます

言う:おっしゃいます

思う:思し召します/お思いになります

知る:ご存じです

くれる:くださいます

もらう:お受けになります

食べる:召し上がります

死ぬ:お亡くなりになります

気に入る:お気に召します

着る:お召になります

飲む:召し上がります

買う:お求めになります

寢る:お休みになります

02

日語會話敬語表達形式

すぐしますか? → すぐなさいますか

何を飲みますか? → 何を召し上がりますか

コートを着てください → コートをお召しください

気に入りましたか? → お気に召しましたか

なんのようですか? → どのようなご要件でしょうか

ここに座ってください → こちらにお掛け頂けますか

どうぞ座ってください → どうぞおかけください

もう寢ますか? → もうお休みになりますか

これはできません → こちらは致しかねます

ちょっと待ってください → 少々お待ち頂けますか

何にしますか? → 何になさいますか

どうしますか? → いかがなさいますか

忘れてください(気にしないでください):ご放念ください

すみません(謝るとき):申し訳ありません

すみません(恐縮するとき):恐れ入ります

03

日常稱呼的敬語形式

父 → お父様

母 → お母様

夫 → ご主人

妻 → 奧様

息子 → ご子息・坊ちゃん

娘 → ご令嬢/お嬢様

兄 → お兄様(兄上)

姉 → お姉様(姉上)

祖父 → おじい様

祖母 → おばあ様

両親 → ご両親(様)

你覺得再遇到這些日語語法能夠靈活運用嗎?如何遊刃有餘的分析出其中的內涵,這就需要考察大家平時的努力了。可能還是有人沒有自信,不管大家學得如何我們都要知道,自己學習的目標是什麼。不要讓自己留有遺憾。大家一起加加油吧。