當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > “尊嘟假嘟O.o”用日語怎麼說?

“尊嘟假嘟O.o”用日語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.09W 次

“尊嘟假嘟”諧音梗,用一種類似小動物說話的方式來表達“真的假的”。爲了把可愛程度拉滿,這個梗還擁有配套的顏文字表情包,這是尊嘟O。O,這是假嘟o。o,所以這是尊嘟假嘟O。o。

一般來說,“尊嘟假嘟”根據特定的語言情景,可以用翻譯爲以下短句。例如

マジで!

マジ?!マジ?!

うっそ~。

ホンマ?

ホンマにホンマ?

本當なのですか?!

本気ですか?!

但主要圍繞「噓、本當、本気、マジ」進行展開。那讓我們對這四個詞進行一一解釋吧。

うそ

うそとは、事実じじつとはことなることをしんじさせようとすることや、その言葉ことば本當ほんとうでないこと。いつわり。」解釋爲“讓別人相信與事實不同的事情,或者並不是真的。”

関東地方では、近年まで「噓」を「おそ」と言っていたことから、「軽率な」「そそっかしい」を意味する「をそ」が転じたとする説。

在關東地區,近年來也會將「噓」稱作「おそ」,表示“輕率、粗心大意”,

漢字の「噓」が、中國では「息を吐くこと」「口を開いて笑う」などの意味で使われていたため、とぼけて知らないふりをすることを意味する「嘯く(うそぶく)」の「うそ」からとする説。「浮空(うきそら)」の略などがある。

漢字「噓」在漢語中也表示“吹氣、開口笑”等,因此認爲該詞是從表示裝傻充楞的「嘯く(うそぶく)」一詞而來。也有人認爲是「浮空(うきそら)」的縮略語。

また、「噓」の意味として、奈良時代には「偽り(いつはり)」、平安前期には「空言(そらごと)」が使われ、平安末期から室町後期になり「うそ」が使われ始めている。

奈良時期,「噓」表示「偽り(いつはり)」(虛假)。平安前期表示「空言(そらごと)」(虛構)平安末期至室町後期「うそ」開始被廣泛使用。

例:

うそにもほどがある。

說謊也要有個度。

うそつきは泥棒どろぼうはじまり。

撒謊是偷竊的開始。

天気てんきうそのようにれあがった。

天氣難以置信的一下子放晴了。

本當

「本當」有以下含義

(1)「まこと」真,真的,真正。

例:

本當ほんとうはなし

真話

ひとうことを本當ほんとうにする

把別人說的當真

本當ほんとうのことをってくれ

請告訴我真情;

請打開天窗說亮話。

本當ほんとうかどうかわからない

不知是否是真;

不知是真是假。

本當ほんとうきぬのようだ

像真絲似的。

かれけっして本當ほんとうはらなかわない

他絕不說真心話。

あれこそ本當ほんとう學者がくしゃ

那纔是真正的學者。

(2)「実際」實在,的確。

例:

本當ほんとうがきいている

真有眼力見兒;真機靈。

きみ本當ほんとうによかった

你來得實在太好了。

本當ほんとう年齢ねんれいいたくない

不想告訴實際歲數。

今年ことしののなつ本當ほんとうあつ

今年的夏天實在熱。

本當ほんとうにありがとう

實在感謝。

本當ほんとううとぼくはいやだ

說實在的,我不喜歡。

本當(ほんとう)關西地區方言對應「ホンマ」↓

ホンマにこんなはずじゃない!→ 事情本不應該是這樣的!

本気

「まじめなこころ冗談じょうだんあそびでない真剣しんけん気持きもち。また、そのような気持きもちむさま。」

真實。認真。當真。真的。

本気ほんきっているのか。

此話當真,不是開玩笑?

うそ本気ほんきにする。

把謊言當作真實。

本気ほんきかんがえる。

認真考慮。

本気ほんきになってはたらく。

認真工作。

padding-bottom: 53.91%;">“尊嘟假嘟O.o”用日語怎麼說?

マジは「真面目」の略で、灑落本『にゃんの事だ』(1781年)の「気の毒そふなかほ付にてまじになり」の例が古い。

マジ是「真面目」的簡稱,出自灑落本『にゃんの事だ』。

1980年代に若者言葉として流行し、マジに「本気」や「真剣」などの漢字も當られるようになった。

1980年後開始流行,マジ的當用漢字可以寫作「本気」和「真剣」等。

例:

今回こんかい試験しけん成績せいせきマジまじヤバイやばいわ、勉強べんきょうしないとな。

這次考試成績真是太糟了,必須得學習了。

マジでむかつく

真是讓人火大。

——もとかれにあったよ。遇到前男友了。

——マジか?誒,真的嗎?

——さんの料理りょうりがうまい。小李做飯很好。

——ほんとう、マジで。真的嗎。

「まじ卍(まじまんじ)」表示事物程度和情感高漲,曾在年輕人之間大爲流行,獲得過「女子高中生流行語大賞2016」第一位,「マジ」代表「本気」(認真、當真)、「卍」代表「ヤバい」,表示「本當にすごく」(真的很~)或「すごく」(非常)等意,『卍』來自古印度梵語,有可貴、幸福之意,佛教和印度教也會使用此符號。

“尊嘟假嘟O.o”用日語怎麼說? 第2張

本內容爲本站日語原創,嚴禁轉載。

精彩閱讀推薦:

“i人e人”用日語怎麼說?

“他/她超愛”用日語怎麼說?