當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 6個小技巧讓你的日語表達優雅起來

6個小技巧讓你的日語表達優雅起來

推薦人: 來源: 閱讀: 2.35W 次

學習日語口語是提高日語能力的重要方法之一,對於想要提高自己的日語水平的人來說,學習日語口語是必須的。下面跟大家一起了解6個小技巧讓你的日語表達優雅起來,希望對大家的學習有所幫助。

padding-bottom: 66.56%;">6個小技巧讓你的日語表達優雅起來

相手の「話したい心」を刺激する

刺激交談對方的“說話慾望”

上品な人は話し方も「上品」なものです。言葉自體がやわらかであり、優しい聲で相手を受け入れます。話の主導権を握ろうと躍起にならず、話題を獨佔しようと自分ばかり話すようなことはしません。

文雅的人說起話來也“優雅”,他們接人待物時遣詞用語婉約,聲音柔和。不會挖空心思想要掌握話題主導權,也不會只顧自說自話壟斷話題。

さりげなく、「あなたはどう思いますか?」「○○さんならば、どうされますか?」「あなたの考えを、教えていただけますか?」などと、相手の発言を促します。

他們不經意間使用“你認爲呢?”、“換作○○先生的話,會怎麼辦?”、“能告訴我你的想法嗎?”等用語,敦促交談對方發言。

それは相手の「話したい心」を刺激すること。口下手や上がり症を自認するような人でも、本來は話がしたい。自分の思いを伝えたいと思っているものなのです。話し方が上品な人は、そうした心に添う発言もするのです。

這是在刺激交談對方的“說話慾望”。就算一些自認爲不善言辭或是怯場緊張的人,本來也有說話的慾望。人總是想要表達自己想法的。說話很優雅的人有時候說的話,不例外地受到這種表達慾望的驅使。

言葉の響きがやわらかです

聲音柔和

心地よい響きがある言葉を、使っている方が多いです。たとえば「でっ!」「げっ!」というような濁音は、亂暴な印象を與えますし、「あっ」「きゃっ」というような促音は、子どもっぽい印象を感じさせます。ですから、できる限り避け響きのやわらかな言葉を、心がけているように感じます。

說話文雅的人多使用讓人聽起來很舒服的用語。比如說“でっ!”、“げっ!”這類濁音給人說話粗魯的印象;而“あっ”、“きゃっ”這類促音給人說話幼稚低齡的印象。所以感覺他們會盡量避免這類發音,選擇使用發音柔和的詞語。

考え方が柔軟です

思維靈活

「私は正しい」とか、「失敗するのに決まっている」「そんなことは、常識だよ」というような決め付けた物言いは、間違いなく敵をつくります。

“我是對的”或者“註定要失敗”、“這是常識”,這種把話說絕的口吻,無疑會給自己樹敵。

考え方は人それぞれ違って當たり前なのですから、一つの考え方に固執するのはやめましょう。すると、相手を受け入れられ、自然とやわらかな話し方になります。同じことでも、伝え方次第でやわらかくもきつくもなりますし、上品にも下品にも聞こえるのです。

每個人都有各自的想法,這是很自然的事情,所以別固執於一種想法。然後能夠接受對方,自然而然交談會變得柔和。同一件事用不同的表達方式,既能柔和順耳,也能難聽逆耳,可雅可俗。

あなたは、會話の語尾に気を配っていますか?

你會注意到說話的詞尾嗎?

友人同士のプライベートの會話で、「??でぇ」「??のぉ」「??さぁ」「??で~す」など。くだけた話し方をしていると、ビジネスの場でもふとしたときに、口をついて出てしまいます。

和朋友一起聊私人話題時,會經常帶上“??でぇ”“??のぉ”“??さぁ”“??で~す”等詞尾。而這種隨意的說話口吻,在商務溝通場合有時候會不時從口中蹦出來。

実際、ある情報番組で「コメンテーター」として出演していらっしゃる方が、司會者から意見を求められたときに、「でもさぁ」「それはさぁ」と、「さぁ」を連発した場面を、私は耳にしました。

實際上,在某個信息節目中,我聽到以“評論員”身份出席的人,在主持人向他尋求意見時,連續說出“可是”、“那個啊”、“嘛”等詞語。

それは、日本経済にかかわる問題提起です。極めて真面目な質問に対して、「でもさぁ」「それはさぁ」と、「さぁ」で返すようでは、本當に考えて発言しているのか疑ってしまいます。

主持人提出涉及日本經濟的問題,面對這樣極爲嚴肅的問題,評論員卻以“可是”、“那個啊”、“嘛”等詞彙回答,讓我懷疑他的發言是否真的認真思考提出的疑問。

だいいち、だらしなく幼稚な印象を覚えるでしょう。語尾は、「です」「ます」などで整える。その際、語尾は下げるのが「上品な話し方」のポイントになります。

首先這會給人一種散漫幼稚的印象吧。詞尾調整爲“です”“ ます”。此時,降低詞尾是“談吐優雅”的重點。

ここで、次の文章の語尾を上げて読むときと、下げて読むときを比べてみてください。

這裏,當讀出下列文章詞尾上揚和降低時的情況下,請大家比較。

「私は、高の結果を出す人の話し方を學んでいます」

「ます」の語尾を上げると、低音の聲の持ち主であっても、落ちついた印象の方でも幼稚さを與えてしまいます。會話では、話し始めのトーンは高く、語尾にかけて下げていくと、心地よく相手の心を捉えるものです。

把詞尾“ます”上揚的話,哪怕說話人聲線很低,一個看起來印象沉穩的人也會給人幼稚的感覺。在說話時,如果剛開始上揚聲調,而接近詞尾降低的話,對方不僅心裏舒服,並能收穫對方的好感。

語尾が上がるのは、疑問や感動を表すとき。それ以外は「です」「ます」と、言い切るイメージで話すと、落ちついた印象を與え、発言に信頼感や重みが増します。

詞尾上揚是用於表達質疑和激動的時候。此外,用果斷的形象說“です”、“ ます”,還能給聽衆以沉穩的印象,增加發言的分量和信任感。

しゃべりには自信がある、早口でないという方こそ、要注意

說話自信、語速不快的人才需要注意的

口下手を自認されている方や、上がり症の方はどうしても早口になる傾向があります。また、沈黙が怖くて、しゃべらずにいられないという人もいます。

自認爲不善言辭、怯場緊張的人士不管怎樣會傾向於語速很快。還有些人害怕沉默,受不了安靜下來會一直說個不停。

私が知る限り、ビジネスシーンでは話すスピードが速い人のほうが多いといえます。伝えたいという思いが空回りして、支離滅裂な話になる方もいます。

就我所知在商務溝通的情景下,可以說語速快的人更多。但也有的人在表達慾望的支配下,說出的話支離破碎。

しゃべりには自信がある、早口でないという方こそ、要注意。あなたの話は伝わっていない可能性があります。

說話自信、語速不快的人才需要注意的。你說的話很可能對方並沒有領會。

実は、自分では「少しゆっくり話をしているかもしれない」と思う程度の速さでちょうどいい。相手は聴きやすく、安心するものなのです。

其實,語速只需保持在你覺得“可能我正在稍微慢一點說話”的程度就好。這樣聽衆聽得方便,也聽得安心。

すると餘裕がうまれ、上品な印象を演出できます。もちろん、必要以上に話を引き延ばすわけではありません。伝えたいことを明確に、落ち着いて話すのは基本です。

這樣一來就自然會心生從容,給人留下優雅的印象。當然,這並非要超出必要把話題扯長,明確想要表達的內容,並沉着地表達出來,這是交談的基本。

上品な人は、相手を自分だと思って話している

優雅交談時會易位思考

上品な人の話し方の特徴は、相手を心地よく、ほっとさせることです。あなたの周囲にも、いらっしゃるでしょう。その人と話をすると、落ちつく。また會いたくなる。會話の餘韻に浸れる。そういう方は、常に相手を自分だと思って、話をしているといえます。

優雅的人的談吐特徵是讓聽衆感到舒心、寬心。你周圍也有這樣的人吧。和這樣的人交談你會覺得內心平和,會想再和他見面,沉浸在溝通的餘韻中。可以說這樣的人在和他人溝通時,會易位思考。

「自分だったら、こんな言われ方はしたくない」「私だったら、こんなふうに伝えてほしいな」――そんなふうに相手を自分に置き換え、そこから話を導きだしているのです。

“換做是我,我不希望被人這樣說”、“是我的話希望對方能這樣告訴我”、等等,把自己和對方換位思考,再引導出該說什麼話。

もちろん、愚癡や不平不満、噂話などは口にしない。なるべく明るい話をする。相手の話は端から否定しないで、後まで聞く。うなずく、ほほ笑む、傾聴する……など、言葉でなくても相手を心地よい気持ちにさせる方法もあります。

當然,不發牢騷、不抱怨、不扯閒話等,儘量說積極的事情。對方的話從頭到尾聽完,不要否定。點頭、微笑、側耳傾聽等等,不用語言,也有讓對方心情舒暢的辦法。

相手を自分だと思って、接する=話をすると、とげとげしいものの言い方や難しい言葉は使わなくなります。自然と、上品な話し方になります。

待人接物,換位思考。這樣說話,就會不再使用尖銳的措辭和不中聽的語言。自然而然談吐就會優雅起來。