當前位置

首頁 > 語言學習 > 泰語學習 > 泰語中的“玫瑰花”,你知道這個詞背後的故事嗎?

泰語中的“玫瑰花”,你知道這個詞背後的故事嗎?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.62W 次

泰語中有來自很多語言的藉詞,體現了泰國人和其他各種不同文化之間的交流,這同樣也對我們學習泰語詞彙造成了很大的挑戰。而且,借過來的詞彙往往在發音和含義上已經和源語言有了一定的出入,如果不是專門研究,很可能都已經看不出它的原貌,“玫瑰花”就是其中之一,今天就讓我們好好了解一下,泰語中的玫瑰花到底有着什麼樣的來源。

 

คำในภาษาไทยมีคำยืมจากภาษาต่างประเทศอยู่หลายคำ คำจากภาษาเปอร์เซียก็เป็นอีกแหล่งหนึ่งที่คนไทยหยิบยืมเอามาใช้แสดงถึงความสัมพันธ์ และการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมที่มีมายาวนาน จนทำให้คำเปอร์เซียปรากฏอยู่ในภาษาไทยด้วย หนึ่งในนั้นคือคำว่า “กุหลาบ”
泰語中有很多借自其他語言的詞彙,波斯語也是一種泰語經常借用詞彙的語言,這表明了兩個國家的歷史悠久的關係和文化交流,這樣很多波斯語詞彙都出現在了泰語中,其中就包括“กุห ลาบ”/ku2laap2/ ‘玫瑰’這個詞。

padding-bottom: 60%;">泰語中的“玫瑰花”,你知道這個詞背後的故事嗎?

สุดารา สุจฉายา ผู้เขียนบทความเรื่อง “ประวัติศาสตร์เก็บตกที่อิหร่าน (เปอร์เซีย) ย้อนรอยสายสัมพันธ์จากยุคสุวรรณภูมิถึงปัจจุบัน” (ศิลปวัฒนธรรม ฉบับ มีนาคม 2547) ได้อธิบายว่า
Sudara Sutchaya在《伊朗(波斯)歷史遺蹟 從素萬那普時期到如今的連結痕跡》(《文化藝術》2004年3月)一文中解釋道:

泰語中的“玫瑰花”,你知道這個詞背後的故事嗎? 第2張

“คำว่า ‘กุหลาบ’ นั้นเป็นคำที่มาจากภาษาเปอร์เซียแต่มิได้หมายถึงดอกกุหลาบอย่างที่เราเรียกขาน หากหมายถึงน้ำดอกไม้ เพราะดอกไม้ในภาษาเปอร์เซียเรียกกุ้ล ( گل ) ส่วนคำว่าน้ำคืออบ ( اب ) เมื่อเรียกน้ำดอกไม้ ก็คือกุล้อบ ( گل اب ) ซึ่งคนไทยออกเสียงเพี้ยนเป็นกุหลาบ และเนื่องจากน้ำดอกไม้ที่ส่งเข้ามาขายติดฉลากเป็นภาพวาดดอกกุหลาบ คนไทยจึงอาจเข้าใจว่าดอกไม้ชนิดนี้เรียกขานเช่นนั้น และโดยแท้จริงแล้วน้ำนั้นก็เป็นน้ำที่กลั่นจากดอกกุหลาบจริงๆ”
“กุหลาบ是來自波斯語,但是原本的意思並不是像我們借來的‘玫瑰’,而是‘花水’的意思,因爲波斯語中的花叫做گل(kul),水是 اب(ob),花水 گل اب (kulop),來到泰語中發音發生變化成爲kulaap,因爲當時出口到泰國的花標籤上畫的是玫瑰花,所以泰國人就以爲玫瑰花是那麼叫的,實際上它指的是玫瑰水。

泰語中的“玫瑰花”,你知道這個詞背後的故事嗎? 第3張

ขณะเดียวกันก็มีคำอธิบายอีกแบบหนึ่งที่บอกว่าคำว่า “กุหลาบ” ของไทย น่าจะมาจากคำว่า “กุหลาบ” ในภาษาฮินดี ( गुलाब ) ซึ่งออกเสียง และมีความหมายคล้องกับคำที่ใช้ในภาษาไทยอย่างพอดิบพอดี ฟังดูแล้วก็น่าเชื่อถือมากเช่นกัน
同時,還有 另一種關於泰語“กุหลาบ”這個詞的解釋,可能是借自印地語的 गुलाब,含義和發音剛好的泰語完全一致,聽起來也非常可信。

泰語中的“玫瑰花”,你知道這個詞背後的故事嗎? 第4張

เรื่องนี้จึงน่าจะยังไม่สามารถสรุปได้อย่างแน่ชัดว่า “กุหลาบ” เป็นคำไทยที่ยืมมาจากภาษาเปอร์เซียมาใช้ในความหมายที่ผิดเพี้ยนไปจากความหมายเดิม
因此這應該還不能清楚地下結論說“กุหลาบ”是借自波斯語而含義與源語言不一致的一個詞彙。

 

現在大家記住泰語中的玫瑰花怎麼說了嗎?

 

聲明:本文由本站泰語編譯整理,素材來自silpa-mag,未經允許不得轉載。如有不妥,敬請指正。