當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 西語表達demasiado pocas cosas正確嗎?

西語表達demasiado pocas cosas正確嗎?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.37W 次

Cuando demasiado va seguido de poca, pocos o pocas para expresar que algo es escaso en exceso, se recomienda dejarlo invariable: demasiado pocas cosas en lugar de demasiadas pocas cosas.

padding-bottom: 70.78%;">西語表達demasiado pocas cosas正確嗎?

當“demasiado”後面搭配“poca”、“pocos”或“pocas”,用來表示某物非常少的時候,建議其保持性數不變,合適的表達是“demasiado pocas cosas”,而不是“demasiadas pocas cosas”。

 

Tal como explica la Gramática académica, la voz demasiado afecta aquí al adjetivo poco, por lo que funciona como adverbio y, por tanto, es invariable. Puede comprobarse que tiene esta función sustituyendo demasiado por muy, una voz de significado próximo que también es adverbio, como en muy pocas cosas.

正如Gramática académica所解釋的,“demasiado”在這裏修飾形容詞“poco”,起到副詞的作用,所以是不變的。可以將其替換爲“muy”來驗證,“muy”也起到副詞的作用,如“muy pocas cosas”。

 

En los medios de comunicación no es raro encontrarse variantes en plural y en femenino: «Hay demasiados pocos casos diagnosticados», «Hemos llegado a un tiempo de demasiada poca inversión» o «Se lamenta de que hay demasiadas preguntas y demasiadas pocas respuestas».

在媒體中,作副詞的“demasiado”變化爲陰性複數的例子並不少見,比如:«Hay demasiados pocos casos diagnosticados»(診斷的病例太少了),«Hemos llegado a un tiempo de demasiada poca inversión»(我們已經到了投資吃緊的時候),或是«Se lamenta de que hay demasiadas preguntas y demasiadas pocas respuestas»(他抱怨問題太多,答案太少)。

 

Por lo expuesto antes, habría sido mejor «demasiado pocos casos», «demasiado poca inversión» y «demasiado pocas respuestas», respectivamente.

對於上述情況,合適的表達分別是«demasiado pocos casos»,«demasiado poca inversión»,以及«demasiado pocas respuestas»。

 

Idéntico criterio se aplica a los giros demasiado malas y demasiado buenas cuando se especifica que algo es especialmente bueno o malo, aunque en estos casos hay que tener en cuenta el contexto. En «hay demasiadas malas novelas» se expresa que hay más novelas malas de las que debería, por lo que equivale a «hay demasiadas novelas malas», mientras que en «hay demasiado malas novelas», como una variante menos habitual de «hay novelas demasiado malas», se expresa que hay novelas que son excesivamente malas.

相同的標準適用於“demasiado malas”和“demasiado buenas”,用來表示指定事物特別好或是特別差勁,儘管在這些情況下,必須考慮上下文。表達“hay demasiadas malas novelas”,是指垃圾小說太多,等同於“hay demasiadas novelas malas”,而“hay demasiado malas novelas”,則等同於“hay novelas demasiado malas”,表示有小說寫得太差了。

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載!

熱點閱讀

  • 1as fast as ship load/discharge according to custom of port是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 2西班牙語短語con ocasión de和en~,到底哪個正確?
  • 3(purpose of socialist production is to satisfy) subjective demands是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 4cascade coating for cascade coatings made of photosensitive layers是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 5adiposis dolorosa dercums disase是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 6carcass compound,carcass stock compound是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 7commodities can be sold by the commercial departments on a commission basis是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 8農民應進城做工嗎? Should Peasants Go to cities to Find a Job?
  • 9Advisory Committee on Applications of Science and Technology (ACAST)是什麼意思、英文翻譯及中文解釋大綱
  • 10時尚雙語:想瘦身嗎?別看美女廣告!Study: Magazine ads of thin models&nbs
  • 11as a constituent of phosphorus compounds,organics based on soap是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 12新興市場外國直接投資普遍下滑 FDI collapses across emerging markets amid economic slowdown
  • 13catalysts with coordination compounds and coordination compounds是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 14commercial departments purchase industrial goods on a selective basis是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 15小學應該取消英語課嗎? Should English class be canceled in primary school?
  • 推薦閱讀

  • 1如何正確溝通與表達
  • 2accommodation to the current tax system applied to state owned enterprises是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 3accommodation to (the current tax system applied to state owned enterprises)是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 4西語表達predicar con el ejemplo你懂嗎?
  • 5喜達屋簽約管理哈瓦那3家酒店 Starwood Hotels signs landmark Cuba deal
  • 6西語歌詞填空:Podemos Hacernos Daño(互相傷害)
  • 7正確使用成語
  • 8手機影響學習嗎?Does Mobile Phone Distract Study?
  • 9Association Francaise de Normalisation French Standards Association是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 10A type streptococcus rapid diagnosis method是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 11西語表達antes que和antes de que,哪個正確?
  • 12Advisory Committee on Applications of Science and Technology (ACAST)是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 13(specialized banks) extend loans based on the amount of deposits they have acquired是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 14高考作文高分祕笈:表達之書寫規範、標點正確
  • 15新英語900句之基礎篇 Lesson18:COMPLIMENTS  AND  PRAISES稱讚和表揚
  • 16ability to supply the necessary accessories and assimilate a advanced technology是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 17媽媽該如何正確表達自己的憤怒
  • 18CGA= Compressed Gas Association是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 19catalysts with hydrides,coordination compounds,organic compounds and rhenium是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 20英語筆記:英語詞句正確表達