當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 提到吻只會用“beso”?學會這些表達纔算晉升“老司機”!

提到吻只會用“beso”?學會這些表達纔算晉升“老司機”!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.65W 次

提到親吻的時候,你會想到什麼?除了基礎款的“beso”,其實還有各種各樣“吻”的表達哦!

padding-bottom: 177.78%;">提到吻只會用“beso”?學會這些表達纔算晉升“老司機”!

你知道“el beso de Judas”是什麼意思嗎?知道“飛吻”用西語怎麼說嗎?把下面這些beso的表達學透,就能喜提“老司機”稱號!最後一個可以說是很有畫面感覺了哈哈哈!

el beso volado / lanzar un beso  飛吻

→ beso que se da a distancia  隔空飛吻

例句:

Me dio un beso volado desde la ventana.

他從窗口給我了一個飛吻。

Lanzó un beso a la afición.

她向粉絲飛吻。

comerse a besos a alguien  瘋狂地吻

→ besar a alguien repetidamente  不停地吻某人

例句:

¡Me como a besos a esta chica!

這個女生被我的吻淹沒了!

el beso de despedida  吻別

→ beso que se da cuando una persona dice adiós  離別時候的吻

例句:

Nos dio un beso de despedida antes de marcharse.

他在離開之前給了我們告別吻。

 

matar a besos  被吻到死

→ en sentido figurado,  morir por recibir muchos besos

誇張的說法,因被吻的太多而窒息

例句:

¡Me vas a matar a besos!

你是要把我吻死啊!

robar un beso  親吻,奪走一個吻

→ besar de forma inesperada a la persona que te gusta

以意向不到的方式親吻你喜歡的人

例句:

Andrés me robó un beso.

Andrés奪取了我的吻。

el beso de Judas “背叛之吻”,引申爲口蜜腹劍,笑裏藏刀

→ beso que se da para disimular una traición a esa persona

在背叛一個人之前的掩飾之吻

(“Judas”即“猶大”,是在聖經故事中背叛耶穌的叛徒)

例句:

Le dio el beso de Judas antes de traicionarlo.

在背叛之前,她給了他一個背叛之吻。

el beso de paz (宗教上的)接吻禮,表示友好

→ beso que se da para mostrar cariño

表達友愛的吻

(“接吻禮”是一種天主教徒之間的禮拜儀式,作爲問候或道別時的問安)

例句:

Todos los presentes se dieron el beso de paz.

在座的所有人都互相行了接吻禮。

besar por donde pisas  膜拜

→ mostrar siempre conformidad con lo que dice y hace otra persona

總是因爲崇拜而順從他人

(字面意思:連你走過的路他都要去親吻,指極度崇拜)

例句:

Ana siempre besa por donde pisas.

安娜總是對人很是崇拜。

besar el suelo  狗吃屎  

→ en lenguaje coloquial, caerse de bruces o boca abajo

口頭用語,指人摔得趴在了地上

例句:

Se resbaló y besó el suelo. 

他摔了個狗吃屎。

聲明:本內容爲滬江西語原創整理,未經允許,請勿轉載!