當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 西語詞彙independientemente該搭配de,還是a?

西語詞彙independientemente該搭配de,還是a?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.6W 次

西班牙語中表示“不管……”,用independientemente de,還是independientemente a?

padding-bottom: 66.56%;">西語詞彙independientemente該搭配de,還是a?

 

La locución independientemente de, recogida en el Diccionario del estudiante, es preferible a independientemente a.

根據《Diccionario del estudiante》中所收錄的,比短語“independientemente a”更合適的表達是“independientemente de”(不管)。

 

Es habitual encontrar en los medios de comunicación frases con la preposición a: «Independientemente a que los diputados aprueben o no modificar la ley, existen prohibiciones que seguirán vigentes» o «La investigación se llevará adelante independientemente a la permanencia de Calloia en su actual cargo en la CND».

在媒體中經常會看到搭配前置詞a的句子:«Independientemente a que los diputados aprueben o no modificar la ley, existen prohibiciones que seguirán vigentes»(不管議員是否通過修改法律,這些禁令仍然有效),或者«La investigación se llevará adelante independientemente a la permanencia de Calloia en su actual cargo en la CND»(不管Calloia目前在CND的職位是否長久,調查都將進行)。

 

El Diccionario panhispánico de dudas señala el uso en español del adverbio independientemente y de la locución con independencia, sinónimos y ambos seguidos de la preposición de, no a. Este mismo régimen es el reflejado en los ejemplos incluidos en el Diccionario del estudiante y el prescrito en el diccionario Salamanca.

《泛西班牙美洲疑問詞典》指出了西語副詞independientemente,以及短語con independencia的用法,二者意思差不多,後面都需要跟前置詞de,而不是a。這種搭配在《Diccionario del estudiante》和《Diccionario Salamanca》的例子中也有所體現。

 

Asimismo, recomienda que, cuando a estas construcciones les siga una oración subordinada, no se prescinda de la preposición y se caiga en el queísmo.

詞典同樣也指出,當這些結構後面跟一個從句時,也不能省掉前置詞,導致queísmo的現象。

 

Así, habría sido más adecuado escribir de este modo los ejemplos anteriores: «Independientemente de que los diputados aprueben o no modificar la ley, existen prohibiciones que seguirán vigentes» y «La investigación se llevará adelante independientemente de la permanencia de Calloia en su actual cargo en la CND».

因此,之前的例句這樣寫纔是對的:«Independientemente de que los diputados aprueben o no modificar la ley, existen prohibiciones que seguirán vigentes»,和«La investigación se llevará adelante independientemente de la permanencia de Calloia en su actual cargo en la CND»。

 

Aunque se prefiere el uso de independientemente de, también es válida, y tiene el mismo valor adverbial, la forma independiente de.

雖然更傾向於使用“independientemente de”,不過“independiente de”這種形式也是可以的,做副詞使用。

聲明:雙語文章中,文中翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載!

推薦閱讀

  • 1做好事是否應該得到回報 Should One Expect a Reward When Doing a Good Deed?
  • 2西班牙語前置詞固定搭配
  • 3(employees) can be hired but not fired,and they can be promoted but not demoted是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 4build up an independent and fairly comprehensive industrial and economic system是什麼意思、英文翻譯及中文解釋大綱
  • 5build up an independent and fairly comprehensive industrial and economic system是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 6additional payment plan of undertaking expense是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 7bearded needle warp knitting machine是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 8詞語搭配-經典搭配
  • 9戀愛中你是百搭還是難搭?
  • 10advanced maintenance method summed up in 1953是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 11annual statement of receipt and expenditure是什麼意思、英文翻譯及中文解釋大綱
  • 12act independently and with the initiative in one's own hands是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 13關於多次參加大學英語四、六級On Attending CET 4 and CET 6 Repeatedly
  • 14英語裏介詞的固定搭配與靈活搭配
  • 15病句之詞語搭配
  • 16精神獨立 Mental Independence
  • 17annual statement of receipt and expenditure是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 18administrative and maintenance expenses是什麼意思、英文翻譯及中文解釋大綱
  • 19administrative and maintenance expenses是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 20bearded needle warp knitting machine是什麼意思、英文翻譯及中文解釋大綱